Archives | Tumblr | Facebook | bullet-feed.pngRSS

xkcd - Asshole : ああすれば、こう言う

asshole.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

Asshole(嫌なやつ)

Loot at that asshole in his SUV, thinking he's so badass while he guzzles gas driving around suburbia.
 (やつのSUVの酷さっぷりみてよ。ここらをあんなガソリン食いの車で運転しているようじゃ、どうしようもないヤツだ思うね。)

Oh no! am i an asshole? I hope not!
 (なんだって!僕が嫌なやつだって?そんな訳無い!)

Look at that smug asshole thinking he's better than us because he drives a hybrid.
 (あの偽善者っぷりをみてよ。思うに、ハイブリットを運転しているから、僕らよりはマシだと言いたいようだ。)

Rumble(ゴゴゴ・・)

Alt-text: [Shortly thereafter, at a nearby bakery] ::CRASH:: ::RUMBLE:: ::VRRRRRR:: '... I don't know, officer. It just scooped up an entire rack of scones and drove away!'
 [その後まもなく、パン屋の近くで] (ガッシャン!ガガガ!グィーン)・・・良く分からないんだ、おまわりさん。そいつは、スコーンが入ってる全てのトレイをすくいあげて、走り去ったんだよ!

補足

 特に深い意味なし。だと思う。スラングが混じってるので、ちゃんと訳せず。意訳ばっかり。

 白いベレー帽は、主に良い行いをする善の象徴なのだけど、相当プライドを傷つけられたか、今回は、その印象とマッチしないなぁ。

 2コマ目と4コマ目の意味が全然分からなかったのだけど、XKCDの掲示板によれば、これは、ディーラーで車を購入しているところらしい。1,3,5コマとは違う人。うーん、そうか。全部線画の人間だから全く分からない・・・。

このエントリーをはてなブックマークに追加

関連性が高いおすすめ記事


comments powered by Disqus