xkcd - Snow Tracking : 雪の足跡
![]()
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License
Snow Tracking(雪の足跡)
[Backyard snow tracking guide](裏庭の雪での足跡ガイド)
Cat(猫)
Moose and squirrel(ヘラジカとリス)
Longcat(ながーい猫)
Mouse riding bicycle(バイクにまたがったネズミ)
Rabbit stopping to use hair dryer(ヘアドライヤーを使うために止まったウサギ)
Legolas(レゴラス)
Bobcat on pego stick(棒の上のボブキャット)
Knight(ナイト)
Kid with transmogrifier(Transmogrifierと子供)
Kid with duplicator(コピー機と子供)
Prius(プリウス)
Higgs boson(ヒッグス粒子)Alt-text: I suppose that's more accurately a hare dryer.
(私は、それがより正確な意味で、「ヘアドライヤー」であると思う。)
補足
僕も含め、日本人にはなじみの薄いものも多いが、分かる範囲で解説とリンクを付けてみる。1,2コマ目:普通に動物の足跡
3コマ目:インターネットミーム(ネタ)
4コマ目:Ralph S. Mouse
- Amazon.com: Runaway Ralph (9780380709533): Beverly Cleary, Tracy Dockray: Books
http://www.amazon.com/Runaway-Ralph-Beverly-Cleary/dp/0380709538/ref=pd_sim_b_2
5コマ目:雪だるまの鼻のニンジンを取るためにドライヤーを使うウサギ
6コマ目:ロードオブリングのレゴラス
7コマ目:ティガーのように、ボブキャットが尻尾で跳んでる
- tigger_on_pogo_stick_mousepad-p144195888109256450td22_210.jpg (JPEG 画像, 210x210 px)
http://rlv.zcache.com/tigger_on_pogo_stick_mousepad-p144195888109256450td22_210.jpg - tn_tigger.jpg (JPEG 画像, 84x135 px)
http://www.cssuicide.com/bbframe/news_thumb/tn_tigger.jpg
8コマ目:チェスのコマのナイト、良く見ると、ちゃんとナイトのコマの動きになってる。
9,10コマ目:カルバンとホッブス
- カルビンとホッブス - Wikipedia
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AB%E3%83%AB%E3%83%93%E3%83%B3%E3%81%A8%E3%83%9B%E3%83%83%E3%83%96%E3%82%B9
11コマ目:時事ネタ
12コマ目:ヒッグス粒子
- ヒッグス粒子 - Wikipedia
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%92%E3%83%83%E3%82%B0%E3%82%B9%E7%B2%92%E5%AD%90
Alt-textは、ダジャレらしい。(hairとhare、発音が同じなので)
この記事に関連するエントリー
- xkcd: The bacon - ベーコンを持ってくる妻
- xkcd: Ten Thousand - 幸運の1万人
- xkcd: Every Major's Terrible - どの専攻もひどい
- xkcd: Visited - Wikipediaの訪問履歴
- xkcd: Forgot Algebra - 役に立たない代数学