Twitter icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳  > Core - 実は恐ろしい地球

Core - 実は恐ろしい地球

ここでは、世界で最も人気があるウェブコミック「xkcd」の最新ナンバーをひたすら日本語に翻訳しています。過去のコミック翻訳はxkcdカテゴリで。翻訳済みの秀逸なコミックについては、2009年?2010年のベスト10をまとめた記事からどうぞ。誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

core.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

Core(核)

Outer core(外核)
Inner core(内核)

Turbulent Molten Metals at 30 million psi
 (3000万psiもの、荒れ狂う融解した金属)

Moon-sized iron sphere
 (月サイズの鉄球)

[I freak out about fifteen minutes into reading anything about the earth's core when I suddenly realize it's right under me.
 (僕の真下で起きている事が突然正しいと理解できてからと言うもの、僕は地球の核についての本を見ると、15分ほどビクビクします。)

Alt-text: If you're a geologist or geophysicist and you don't introduce yourself by saying your name, then gesturing downward and saying "... and I study that", I don't know what you're doing with your life.
 (もし、あなたが地質学者か地球物理学者で、自己紹介で名前を名乗ず、下の方へと身振りをして、「...で、僕の研究分野は」と言い始めても、僕は、あなたが何をしている人なのかよく分かりません。)

補足

 地球の核の解説を読み、地球内部の状態について改めて気づいてしまった主人公。考え始めると恐ろしくて仕方なくなる。

追記(2011.6.18)

 頂いたコメントを参考に訳を一部変更しました。

XKCD作者が書いた本

 XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳 です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

関連する記事と広告

最新週刊アクセスランキング