ショッピングモールで突然始まるサプライズなプロポーズ(動画)
...残りの記事を読む
ここでは、世界で最も人気があるウェブコミック「xkcd」の最新ナンバーをひたすら日本語に翻訳しています。過去のコミック翻訳はxkcdカテゴリで。翻訳済みの秀逸なコミックについては、2009年?2010年のベスト10をまとめた記事からどうぞ。誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License
TornadoGuard(トルネードガード)
App store(アプリストア)
TornadoGuard from DroidCoder2187
(「トルネードガード」 DroidCoder2187より)Play a loud alert sound when there is a trnade warning for your area.
(あなたの住む地域で竜巻の警告が出た時に大きな警告音が鳴ります。)Rating: ★★★★☆ Based on 4 reviers
(評価:★★★★☆ 4人のレビューによる)User reviews:(ユーザーレビュー)
★★★★★ Good UI! many alert choices.
(星5個:良いユーザーインターフェースだね!たくさんの警告音が選べる。)★★★★★ Running great, no crashes
(星5個:良く動き、トラブルが無い。)★★★★★ I like how you can set multiple locations.
(星5個:複数の場所を設定できる機能が僕は好きです。)★☆☆☆☆ App did not warn me about tornade.
(星1個:このアプリは、僕に竜巻の警告を発しませんでした。)[The problem with averaging ratings]
(評価の平均化が持つ問題)Alt-text: The bug report was marked 'could not reproduce'.
(報告されたバグは、「再現出来ない」と示されました。)
...残りの記事を読む
ここでは、世界で最も人気があるウェブコミック「xkcd」の最新ナンバーをひたすら日本語に翻訳しています。過去のコミック翻訳はxkcdカテゴリで。翻訳済みの秀逸なコミックについては、2009年?2010年のベスト10をまとめた記事からどうぞ。誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License
Password Strength(パスワード強度)
Uncommon (non-gibberish) base word
(一般的ではない(訳のわからない)単語を元にしたパスワード)[Tr0ub4dor&3]
~28 bits of entropy
(おおよそ28ビットの無秩序さ)228 = 3 days at 1000 guesses/sec
(2の28乗 = 1000テスト/秒で3日間)Difficulty to guess: Easy
(推測難易度:簡単)男: Was it trombone? No, troubador. And one of the Os was a zero?
(「trombone」だったっけ。「troubador」だったっけ?Oだっけ、0だっけ?)And there was some symbol...
(入れ込んだ記号ってなんだっけ...)Difficulty to remenber: Hard
(記憶難易度:難しい)[Correct horse battery staple]
(正しい、馬、バッテリー、ステープル)Four random common words
(4つのランダムな一般的単語)~44 bits of entropy
(おおよそ44ビットの無秩序さ)244 = 550 years at 1000 guesses/sec
(2の44乗 = 1000テスト/秒で550年)Difficulty to guess: Hard
(推測難易度:難しい)horse: That's a battery staple.
(馬:バッテリのホチキス)男: Correct!
(正解!)Difficulty to remember: You've already memorized it
(記憶難易度:既に記憶されている)[Through 20 years of effort, we've successfully trained everyone to use passwords that are hard for humans to remember, but easy for computers to guess.]
(20年の努力を通じ、人間が記憶出来ず、コンピューターが推測しやすいパスワードを使うために、僕らは皆を上手に訓練してきました。)Alt-text: To anyone who understands information theory and security and is in an infuriating argument with someone who does not (possibly involving mixed case), I sincerely apologize.
(情報理論とセキュリティを理解し、かつ、それをしない(場合によっては、双方のケースを含む)誰かとの苛立たしい議論の中にある誰かに向け、僕は心からお詫びします。)
...残りの記事を読む
© cat versus human Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0
How my cats see me(うちのネコ達は、わたしをどうみているのか)
全体: My human pet(わたしの人間のペット)
目: surveillance(監視)
髪の毛、スカート: Bed(ふかふかのベッド)
口: Where naggy sounds come from(ヒステリックな音が出る場所)
髪の毛: Lots of string(たくさんの糸)
肩: Perch(座るための場所)
胸: Trampoline(トランポリン)
腕、足: Scratch post(ひっかき用の柱)
右手: Toy swoosher(オモチャ投入器)
Laser maker(レーザー発生機)
Grabby things(魅力的な何か)左手: Food dispenser(エサ配給装置)
Belly and ear scratcher(お腹と耳をひっかくための道具)
Poop scooper(フン片付け機)両手、両足の先っぽ: Nibbles(かじる場所)
...残りの記事を読む