xkcd: Phantom Menace - 「ファントムメナス」の列
ここでは、世界で最も人気があるウェブコミック「xkcd」の最新ナンバーをひたすら日本語に翻訳しています。過去のコミック翻訳はxkcdカテゴリで。翻訳済みの秀逸なコミックについては、2009年~2010年のベスト10をまとめた記事からどうぞ。誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License
Phantom Menace(ファントム・メナス)
男1: Are you sure this place is a theater?
(映画館って、この場所で間違いない?)男2: Let's give it one more month.
(もう一ヶ月待とうか。)Alt-text: We could go to the theater across town and see if it's opened THERE yet, but we don't want to lose our place in line.
(僕らは幾つかの街を横切って映画館へ行き、それがまだ上映されていないか確認する事は出来るが、自分たちの場所は失いたくない。)
補足
前売り券を持って、映画の列に並ぶ2人の男。どうやら、3D版「スター・ウォーズ エピソード1/ファントム・メナス」の列らしい。しかし、人気がまったく無いのか、列はこの2人しか居ない。この記事に関連するエントリー
- xkcd: The bacon - ベーコンを持ってくる妻
- xkcd: Ten Thousand - 幸運の1万人
- xkcd: Every Major's Terrible - どの専攻もひどい
- xkcd: Visited - Wikipediaの訪問履歴
- xkcd: Forgot Algebra - 役に立たない代数学