Archives | Tumblr | Facebook | bullet-feed.pngRSS

xkcd: Batman - コウモリのような服を着た男

ここでは、世界で最も人気があるウェブコミック「xkcd」の最新ナンバーをひたすら日本語に翻訳しています。過去のコミック翻訳はxkcdカテゴリで。翻訳済みの秀逸なコミックについては、2009年?2010年のベスト10をまとめた記事からどうぞ。誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

batman.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

Batman(バットマン)

アルフレッド: Know your limits, Master Wayne.
 (限界を知るのだ。マスターウェイン)

ウェイン: A man dressed like a bat has no limits.
 (コウモリのような服を着せられた男に限界はない。)

What the hell are you?
 (お前は一体何なんだ?)

バットマン:I'm a man dressed like a bat.
 ( 俺は、コウモリのような服を着せられた男だ。)

What do you propose?
 (何をもくろむ?)

ジョーカー: It's simple-. We kill a man dressed like a bat.
 (簡単だ。我々は、コウモリのような服を着せられた男を抹殺する。)

[My hobby: Whenever anyone says "batman", I mentally replace it with "a man dressed like a bat."
 (僕の趣味:誰かが 「バットマン」と言う時はいつも、僕はそれ を「コウモリのような服を着せられた男」と心の中で入れ替える。)

Alt-text: I'm really worried Christopher Nolan will kill a man dressed like a bat in his next movie. (The man will be dressed like a bat, I mean. Christopher Nolan won't be, probably.)
 (クリストファー・ノランが彼の次の映画で、コウモリのような服を着せられた男を殺すんじゃないかと、僕は本当に心配しています。(つまり、男はコウモリのような服を着せられており、おそらく、クリストファー・ノランじゃないだろう。))

補足

 「バットマン」を「コウモリのような服を着せられた男」に置き換えると、何だか弱そうと言う話。
このエントリーをはてなブックマークに追加

関連性が高いおすすめ記事


comments powered by Disqus