Twitter icon  Tumblr icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳  > Geology - 地質学

Geology - 地質学

  • このカテゴリーでは、世界で最も人気があるウェブコミック「xkcd」の最新ナンバーをひたすら日本語に翻訳しています。
  • 過去のコミック翻訳はxkcdカテゴリで。翻訳済みの秀逸なコミックについては、2009年?2010年のベスト10をまとめた記事からどうぞ。
  • このXKCD翻訳の目的の一つは、僕の英語スキル向上です。誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

geology.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

Geology(地質学)

男: Forget the bedding. We're wrong about the whole valley.
 (地層は忘れるんだ。僕らは、谷全体のことを誤解している。)

The spreading is recent.
 (この広がりは最近だ。)

女: See the friction Breccia?
 (この断層角礫岩をみた?)

男: Oh. Flow cleavage!
 (あぁ、流れる谷だ!)

Deeper in the rift.
 (深い亀裂。)

女: Deeper.
 (深い)

男女: This orogeny is driven by a huge thrust fault.
 (この造山活動は、巨大な逆断層によって作られた。)

Mmm.
 (ううん。)

[Geology: surprisingly erotic.]
 (地質学:びっくりするぐらい性的)

Alt-text: That's a gneiss butte.
 (それは、片麻岩ビュート。)

補足

 性的な意味を想像させる地質学の言葉いろいろ。

XKCD作者が書いた本

 XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳 です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

関連する記事と広告

最新週刊アクセスランキング