Twitter icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2013年)  > Dwarf Fortress - ドワーフの砦

Dwarf Fortress - ドワーフの砦

  • このカテゴリでは、世界で最も人気があるウェブコミック「xkcd」の最新ナンバーをひたすら日本語に翻訳しています。
  • 2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
  • 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年?2010年2011年2012年)からどうぞ。
  • このXKCD翻訳の目的の一つは、僕の英語スキル向上です。誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

dwarf_fortress.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

Dwarf Fortress(ドワーフの砦)

男: If the corporate surveillance state monitors and controls every aspect of my life...
 (企業的監視国家が、僕の人生のあらゆる面をモニターし、コントロールしていたら...。)

支配者: We do.
 (している。)

男: And I play Dwarf Fortress all day...
 (そして、私が一日中、Dwarf Fortressをプレイするなら...)

支配者: You do.
 (している。)

男: Then you're effectively Dwarf Fortress players watching your dwarves play Dwarf Fortress.
 (それでお前らは事実上、自分のドワーフ達がDwarf Fortressをプレイするのを見ているDwarf Fortressプレーヤーだ。)

支配者: ...Oh god.
 (...なんだと。)

Big Brother realizes he's trapped in the most tedious possible hell.
 (支配者は、最も退屈な地獄にはめられた事に気づく。)

Alt-text: I may be the kind of person who wastes a year implementing a Turing-complete computer in Dwarf Fortress, but that makes you the kind of person who wastes ten more getting that computer to run Minecraft.
 (僕が、Dwarf Fortressの中でチューリング完全なコンピューターを実行するのに1年間を費やすような人物だとしても、それは、お前をそのコンピューターでMinecraftを実行させるのに、更に10年間費やすような人物にする。)

補足

 Dwarf Fortressは、ドワーフ達の動きを監視、コントロールして、都市を築くのをサポートする箱庭系のゲーム。そのゲームと最近起こったニュース、『米NSAの極秘計画「PRISM」』と対比させ、コミックのネタにしている。

 いくつかわからないのは、「tedious possible hell」と「ten more」。その周辺の訳文が適当かもしれない。

2013.6.11 追記

 コメントを参考に訳文を一部変更しました。

XKCD作者が書いた本

 XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2013年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

関連する記事と広告

最新週刊アクセスランキング