Archives | Tumblr | Facebook | bullet-feed.pngRSS

xkcd: Reports - 退屈な技術レポート

  • このカテゴリでは、世界で最も人気があるウェブコミック「xkcd」の最新ナンバーをひたすら日本語に翻訳しています。
  • 2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
  • 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年?2010年2011年2012年)からどうぞ。
  • このXKCD翻訳の目的の一つは、僕の英語スキル向上です。誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

reports.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

Reports(レポート)

How to make boring technical reports more fun to read:
 (退屈な技術レポートをより楽しく読む方法:)

Imagine they were written and sent in, unsolicited, by the estranged spouse of the head of the project.
 (このレポートが、プロジェクトリーダーの別居中の配偶者により、頼んでもいないのに書かれ、送られたと想像してください。)

パソコンの画面: Six guard rails have erratic reflector placement, and one even lacks reflectors entirely, despite rule G31.02(b) clearly mandating consistent usage.
 (規定G31.02(b)が、明らかに一貫性のある使用を義務付けているのに、6個のガードレールが、不規則な反射器の配置となっているし、その1つは、完全に反射器が抜けています。)

男: ...Sharon!
 (シャロン!)

Alt-text: If that fails, just multiply every number by a thousand. 'The 2nd St speed limit should be set at 25,000 mph, which would likely have prevented 1,000 of the intersection's 3,000 serious accidents last month.'
 (もし、これが上手くいかなかったら、全ての数をただ1000倍してください。「2番通りの制限速度は毎時25,000マイルに設定すべきです。そうすることで、おそらく、先月交差点で起きた3,000件の重大事故のうち、1,000件が妨げました。」)

補足

 退屈な技術レポートを飽きずに読む方法。面白い状況を設定した上で、コント的に読むことを勧めている。

2013.6.3追記

 コメントを参考に訳文を一部変更しました。

このエントリーをはてなブックマークに追加

関連性が高いおすすめ記事


comments powered by Disqus