Archives | Tumblr | Facebook | bullet-feed.pngRSS

xkcd: Inexplicable - 不可解な問題

  • このカテゴリでは、世界で最も人気があるウェブコミック「xkcd」の最新ナンバーをひたすら日本語に翻訳しています。
  • 2014年の翻訳記事はxkcd(2014年)、2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
  • 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年?2010年2011年2012年2013年)からどうぞ。
  • このXKCD翻訳の目的の一つは、僕の英語スキル向上です。誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

inexplicable.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

Inexplicable(不可解)

男: ARGH!
 (ああ、もう!)
女: What?
 (どうしたの?)
男: Why do I always have these inexplicable, impossible-to-diagnose computer problems?
 (なんで、不可解で、診断不能なコンピューターの問題が常にいくつも付きまとうんだ?)

男: After six hours of this, I've concluded nothing works or makes sense. I give up on logic.
 (これが出た6時間後に、何もやっても無駄か、理解不能だと結論を出したよ。理論的な解釈は無理だ。)

女: *sigh* Gimme. I'll figure it out.
 (はぁ(ため息)、それ見せて。問題を解決してみるよ。)

男: You won't.
 (君には無理だ。)

男: How'd it go?
 (どうだった?)
女: Your computer is literally haunted.
 (あなたのコンピュータは、文字通り取り憑かれてる。)

男: Told you.
 (そう言ったじゃないか。)

Alt-text: 'It has a ghost in it. Take it back.' 'No.'
 (「幽霊が中にいます。取り除いて。」「出来ません」))

補足

 男のノートPCには不可解な問題がある。女がそれを解き明かそうとするが、技術的問題ではなく、文字通り取り憑かれていると言う結論を出す。オチが分かりづらいのだけど、コンピューターが故障した時に対象物を擬人化して言う、「Your computer is haunted.」が、今回は文字通り本当に起きているってところかと。

 Alt-textは、修理に出す前にサポートセンターと話しているのだと思う。

このエントリーをはてなブックマークに追加

関連性が高いおすすめ記事


comments powered by Disqus