Archives | Tumblr | Facebook | bullet-feed.pngRSS

xkcd: Planning - 計画

  • このカテゴリでは、世界で最も人気があるウェブコミック「xkcd」の最新ナンバーをひたすら日本語に翻訳しています。
  • 2014年の翻訳記事はxkcd(2014年)、2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
  • 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年~2010年2011年2012年2013年2014年)からどうぞ。
  • このXKCD翻訳の目的の一つは、僕の英語スキル向上です。誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

planning.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

Planning(計画立案)

ポニーテール: Why are people so comfortable handing Google and Facebook all this control over our lives?
 (なぜ人々は、自らの人生に対する管理を全てGoogleやFacebookに手渡して、こんなにも安心していられるんだろう?
女(黒髪): I dunno.
 (分からない。)
Our species built thousands of nuclear weapons, scattered them around the planet, and then moved on to other things.
 (私達の種は、数千もの核兵器を作り、地球の周りにそれらをまき散らし、そして、他のものへと移行した。)
Maybe it's best to accept that some of this big-picture planning is just happening on autopilot.
 (多分、この大局的な計画のいくつかが、単にオートパイロットで生じてるって事を受け入れるのが、最善の策だよ。)

Alt-text: [10 years later] Man, why are people so comfortable handing Google and Facebook control over our nuclear weapons?
([10年後]おい、なぜ人々は自分たちの核兵器に対する管理を全てGoogleやFacebookに手渡して、こんなにも安心していられるんだ?)

補足

 重要な情報をFacebookやGoogleに全て手渡して大丈夫なのか、と疑問に思うポニーテールに、核兵器の例を出し、大きな懸念はオートパイロットで(人類が持つ自動的な装置って意味?)発生するのだから、受け入れるの良いよとアドバイスする。

このエントリーをはてなブックマークに追加

関連性が高いおすすめ記事


comments powered by Disqus