Archives | Tumblr | Facebook | bullet-feed.pngRSS

xkcd: Frankenstein - フランケンシュタイン

  • カテゴリでは、世界で最も人気があるWebコミック「xkcd」の最新コミックをひたすら日本語に翻訳していきます。
  • 2014年の翻訳記事はxkcd(2014年)、2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
  • 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年~2010年2011年2012年2013年2014年)よりどうぞ。
  • なお、コミック内の英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をとりあえずUPすることもありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきますので、誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

frankenstein.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

Frankenstein(フランケンシュタイン)

Like many people, I'm tired of the nitpicking about Frankenstein's monster's name.
 (多くの人々のように、僕はフランケンシュタインの怪物の名前についてのあら探しに飽き飽きしている。)
Luckily, Frankenstein is public domain.
 (幸運にも、フランケンシュタインは著作権が消滅している。)
Therefore, I present
 (したがって、私はお送りする。)
XKCD's Frankenstein
 (XKCDのフランケンシュタイン)
(The Monster's name)
 (怪物の名前)

怪物: Graaar!
 (ぐるぁぁ!)
男: Frankenstein is alive! I am a modern Prometheus!
 (フランケンシュタインが生命を得た!僕は、現代のプロメテウスだ!)
怪物: Raaaar!
 (らぁぁぁ!)
男: To be clear, your name is Frankenstein, canonically.
 (明確化するため、規範的に、お前の名前は、フランケンシュタインだ。
怪物: Graaaaar! The moon landings were faked!
 (ぐらぁぁ!月面着陸はフェイクだった!)
男: Wait, what?
 (待て、なんだって?)

Fin.
 (完)

There. Feel free to call the monster "Frankenstein." If anyone tries to correct you, just explain that this comic is your canonical version.
 (そう。怪物を「フランケンシュタイン」と遠慮なく呼んでください。誰かが君の誤りを指摘しようとしたならば、ちょうどこのコミックが君の規範的なバージョンであると説明してください。)

Thank you.
 (ご清聴ありがとう)

Alt-text: "Wait, so in this version is Frankenstein also the doctor's name?" "No, he's just 'The Doctor'."
 (「待て、それで、このバージョンは、フランケンシュタインも医者の名前ですか?」「いや、彼はただの『The Doctor』だ。)

補足

 フランケンシュタインは怪物の名前ではなく、怪物を作り上げた科学者の名前であるにも関わらず、世の中では怪物の名前がフランケンシュタインと言うことが一般化している。それを正当化するために作れた二次創作的なコミック。

このエントリーをはてなブックマークに追加

関連性が高いおすすめ記事


comments powered by Disqus