Twitter icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2016年)  > Number of Computers - コンピューターの数

Number of Computers - コンピューターの数

  • カテゴリでは、世界で最も人気があるWebコミック「xkcd」の最新コミックをひたすら日本語に翻訳していきます。
  • 2015年の翻訳記事はxkcd(2015年)、2014年の翻訳記事はxkcd(2014年)、2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
  • 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年~2010年2011年2012年2013年2014年2015年)よりどうぞ。
  • なお、コミック内の英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をとりあえずUPすることもありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきますので、誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

number_of_computers.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

Number of Computers(コンピューターの数)

左の線: Number of computers created
 (製造されたコンピューターの数)
右の線: Number of computers destroyed by hurling them into Jupiter
 (木星に投げ込まれて、破壊されたコンピューターの数)
Galileo probe
 (ガリレオ・プローブ)
Galileo orbiter
 (ガリレオ・オービター)
Juno (scheduled)
 (ジューノー(予定))

NASA needs to pick up the pace if they ever want to finish the job.
 (NASAが仕事を完遂させたければ、このペースを上げる必要がある。)

Alt-text: They try to pad their numbers in the annual reports by counting Galileo's redundant systems as multiple computers, but they're falling behind badly either way.
 (NASAはガリレオの冗長なシステムを複数のコンピュータとして計算に入れることによって年次報告で番号を増やそうとする。しかし、どちらの方法にしても、ひどい遅れが出ている。)

補足

 探査機ガリレオ(プローブとオービター)による木星探査プロジェクトを木星にコンピュータを投げ込む為のプロジェクトと言い換えてみる試み。

XKCD作者が書いた本

 XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2016年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

関連する記事と広告

最新週刊アクセスランキング