Twitter icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2016年)  > UI Change - UIの変更

UI Change - UIの変更

  • カテゴリでは、世界で最も人気があるWebコミック「xkcd」の最新コミックをひたすら日本語に翻訳していきます。
  • 2015年の翻訳記事はxkcd(2015年)、2014年の翻訳記事はxkcd(2014年)、2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
  • 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年~2010年2011年2012年2013年2014年2015年)よりどうぞ。
  • なお、コミック内の英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をとりあえずUPすることもありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきますので、誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

ui_change.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

UI Change(UIの変更)

男: Ugh, I hate when apps make arbitrary changes to their UI.
 (うげっ。アプリがUIを勝手に変えるのは好きじゃないんだよな。)
男: Stuff I do all the time just got way harder for no reason!
 (僕がいつもしている事が、なんだかとっても難しくなった!)

欄外: Man.
 (やれやれ。)
欄外: You are not gonna like getting old.
 (君は、年を取るのが好きになれないようだね。)

Alt-text: I know they said this change is permanent, but surely when they hear how much we're complaining someone will find a way to change things back.
 (僕は、「この変化は永遠」と誰もが言うことを知っている。でも、僕らがこれだけの不満を言っていると聞いたら、誰かが物事を元に戻す方法を見つけるだろうか。)

補足

 バージョンアップなどで、アプリのUIが変わり、使い勝手が一時的に悪くなると言うのはよくある事。その事に不満を漏らす人は、歳を取ることにも文句を言うのだろうか、と言う作者の問いかけ。

XKCD作者が書いた本

 XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2016年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

関連する記事と広告

最新週刊アクセスランキング