xkcd: Car Problems - 的外れな指摘
涙目で仕事しないSE » xkcd » xkcd: Car Problems - 的外れな指摘
ここでは、世界で最も人気があるウェブコミック「xkcd」の最新ナンバーをひたすら日本語に翻訳しています。過去のコミック翻訳はxkcdカテゴリで。翻訳済みの秀逸なコミックについては、2009年~2010年のベスト10をまとめた記事からどうぞ。誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License
Car Problems(車の問題)
女1: Attention, please.
(これを見て。)This is a photo of my car as of two weeks ago.
(これは2週間前の時点での私の車の写真。)女1: And This is my car as I found it this morning.
(そしてこれは、今日の朝見つけた、私の車。)Can anyone tell me what's wrong with this picture?
(だれか、この写真のおかしな点を私に教えてくれないかしら。)男: The white balance, for one.
(まず一つ、ホワイトバランスだね。)女2: Focus is a bit too close.
(ピントがちょっと近すぎ。)黒ハット: The chromatic aberration suggests you bought your camera because it had "the most megapixels".
(色収差からすると、「画素数が最大」って理由でこのカメラを買ったんだろ。)女1: The car is on fire!
(車が燃えてるの!)男か黒ハット: Maybe you should use the insurance money to get a better camera.
(多分、もっと良いカメラを手にするために、保険金を使うべきだね。)外野: Yeah.
(その通り。)Alt-text: Or if you replace your car, we'll be happy to set it on fire again so you can take another crack at getting that shot.
(もしくは、車を買い替えるのなら、写真を撮るの別のチャンスを得ることが出来るので、僕らは喜んで再び火をつけるとだろう。)
補足
自分の車が燃えている写真を仲間に見せる状況において、薄情な彼女の仲間達は、見せられた写真の質について、あれこれ言い始める。...と言うか、なぜ自分の車が燃えているのか、また、その写真を仲間に見せているのかは、今ひとつ不明。
2012.2.9 追記
頂いたコメントを元に訳を一部変更しました。