黒ハット: It's drone for my new business, AirAware.
(俺の新しいビジネス「AirAware」のドローンだ。)
Our UAVs follow you and learn your schedule. If you miss a turn, forget an appointment, or give someone inaccurate information, they alert you.
(我々の無人偵察機は後を追い、スケジュールを学ぶ。もし、ターンを忘れたり、約束を忘れたり、不正確な情報を誰かに伝えたりしたら、警告を発する。)
女: I'll be there in five.
(あと5分で着きます。)
[WRONG!]
(間違い!)
Augh!
(わっ!)
男: That sounds annoying. Who would pay for that?
(なんだかうっとうしいな。だれがこれに金出すの?)
黒ハット: Huh? Nobody pays. I'm just making these and releasing them.
(え?誰も払わないよ。俺は、それらを作って、リリースするだけだ。)
男: That's not a business. You're just yelling at strangers from the sky.
(それはビジネスじゃないよ。君は知らない人たちに空からただ叫んでいるだけじゃないか。)
A business has to make money somehow.
(ビジネスは何とかお金を生み出さなければならない。)
[WRONG!]
(間違い!)
男: Augh!!
(わっ!!)
Alt-text: It ships with a version of Google Now that alerts you when it's too late to leave for your appointments.
(約束の時間に向かって出発するには遅すぎる時に警告を発するバージョンのGoogle Nowに同梱されています。)
男: I'm currently conducting an experiment which may prove Einstein wrong!
(僕は最近、アインシュタインの間違いを証明するかもしれない実験をしてるんだ。)
友達: Ooh, exciting!
(おぉ、ワクワクするね!)
[1947:](1947:)
アインシュタイン: It's impossible to find a good sandwich in this town.
(この町でおいしいサンドイッチを見つけることは、不可能だ。)
Alt-text: Einstein was WRONG when he said that provisional patent #39561 represented a novel gravel-sorting technique and should be approved by the Patent Office.
(暫定特許#39561は、新しい砂利分類技術を表し、特許庁の承認を得るべきだと言ったので、アインシュタインは間違っていた。)