Worrying Scientist Interviews - 心配な科学者インタビュー
- 当カテゴリでは、世界で最も人気があるWebコミック「xkcd」の最新コミックをひたすら日本語に翻訳していきます。
- 2015年の翻訳記事はxkcd(2015年)、2014年の翻訳記事はxkcd(2014年)、2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
- 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年~2010年、2011年、2012年、2013年、2014年、2015年)よりどうぞ。
- なお、コミック内の英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をとりあえずUPすることもありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきますので、誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License
Worrying Scientist Interviews(心配な科学者インタビュー)
How worried you should be if you see local reporters interviewing scientists about a breaking news story, by field:
(地元の記者がニュース速報の記事について、科学者にインタビューした場合に、どのくらい心配すべきか(分野別):)
More worried --->
(より心配)Archeologist
(考古学者)
Economist
(経済学者)
Nutritionist
(栄養士)
Criminologist
(犯罪学者)
Ornithologist
(鳥類学者)
Botanist
(植物学者)
Marine biologist
(海洋生物学者)
Entomologist
(昆虫学者)
Astronomer
(天文学者)
Virologist
(ウイルス学者)
Vulcanologist
(火山学者)
Astronomer who studies the sun
(太陽を研究する天文学者)Alt-text: They always try to explain that they're called 'solar physicists', but the reporters interrupt with "NEVER MIND THAT, TELL US WHAT'S WRONG WITH THE SUN!"
(彼らは常に「太陽物理学者」と呼ばれている事を説明しようとしますが、記者たちは「それはおいといて、太陽のどこが問題なのか話して下さい!」と遮ります。)
補足
緊急ニュース速報で科学者がインタビューを受けている時、最も心配しなければいけないジャンルのチャート。
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す