Twitter icon  Tumblr icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2019年)アーカイブ

Reinvent the Wheel - 「車輪の再発明」防止対策

reinvent_the_wheel.png

Reinvent the Wheel(車輪の再発明)

ベレー帽: We don't want to reinvent the wheel, so every day we Google image search "wheel", and whatever object comes up, that's what we attach to our vehicles.
 (僕らは車輪の再発明をしたくないので、毎日Googleのイメージ検索で「車輪」を検索して、どんな物体が出現しても、それが自分の車に取り付けたものになる。)

ベレー帽: Sure, external dependencies carry risks, but so far they've all been pretty good wheels.
 (確かに、外部の依存関係に対してリスクを伴うが、今までのところ、それらはすべて非常に優れた機能を果たしてきた。)

Alt-text: Right now it's a bicycle wheel, so we've had to move to lighter vehicles, but the reduced overhead is worth it. There was one week when a wheel of cheese got dangerously close to the first page, though.
 (今は自転車の車輪になっているので、もっと軽い車へと移行しなければならなかったが、オーバーヘッドを減らすことには価値がある。だけども、チーズのホイールが、最初のページに近づく危険な1週間があった。)

補足

 無駄な「車輪の再発明」が起こることを防止するために、Google画像検索のトップに来る物体を強制的に車輪として採用する自動車メーカー勤務のベレー帽。

XKCDカテゴリの記事について

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Email Settings - 色々とおかしい電子メール設定

email_settings.png

Email Settings(電子メール設定)

Email Settings
 (電子メール設定)

Default reply behavior
 (デフォルトの返信動作)
( ) Reply
 (返信)
( ) Reply All
 (全員に返信)
(*) Forward to address book
 (アドレス帳へ転送)

Vacation autoresponder
 (休暇中の自動返信機能)
(*) While on vacation
 (休暇中)
( ) Always
 (いつも)
Reply to all newsletters with "Thank you for the newsletter!"
 (すべてのニュースレターに「ニュースレターありがとう!」と返信する。)

Attachment limit
 (添付制限)
( ) 300 KB
 (300 KB)
(*) 1.4 MB
 (1.4 MB)
( ) 5 MB (Beta)
 (5 MB (ベータ))

Default email format
(デフォルトのメールフォーマット)
(*) Plain text
 (プレーンテキスト)
( ) HTML
 (HTML)
( ) CSS
 (CSS)
Reply to HTML emails with "Whoa, buddy, what's all this code?"
 (HTMLコードの電子メールに「うわぁ、相棒、このコードは何だい?」と返信する。)

Character set(キャラクターセット)
( ) ASCII (Unicode 0-127 only)
 (ASCII(ユニコード 0-127のみ)
(*) Non-ASCII (Unicode 128+ only)
 (Non-ASCII(ユニコード 128より上のみ)

Smart autocomplete
 (スマートオートコンプリート)
( ) Do not suggest replies
 (返信を提案しない)
( ) Suggest replies
 (返信を提案する)
(*) Automatically respond to all emails with suggested reply
 (提案された返信ですべてのEメールに自動的に返信する)

Important emails
 (需要なメール)
(*) Show
 (見せる)
( ) Hide
 (隠す)

Show unread email count...(未読メール数の表示...)
(*) Now
 (今)
( ) On my projected day of death
 (私の予測された死の日に)

Signature
 (署名)
(*) "That's my email. Hope you liked it!"
 (「それは私のEメールだ。気に入ってくれたらいいな!」)
 ( ) None
 (無し)

Alt-text: What are all these less-than signs? What's an HREF? Look, we know you live in a fancy futuristic tech world, but not all of us have upgraded to the latest from Sun Microsystems.
 (この大量の小なり記号は何だ?HREFって何?ほら、僕らは派手で未来的な技術の世界に住んでいるということを知っているけど、僕ら全員がSun Microsystemsから最新にアップグレードしたというわけではない。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Wanna See the Code? - 自動化コードと死体

wanna_see_the_code.png

Wanna See the Code?(コード見たい?)

男: I wrote a script to automate that thing.
 (それを自動化するスクリプトを書いたよ。)
欄外の声: Oh cool!
 (おぉ、いいね!)
欄外の声: ...Wait, you wrote it?
 (...待って、君がそれを書いたの?)
欄外の声: Oh no.
 (あらまぁ。)

男: Wanna see the code?
 (コ​​ード見たい?)
ポニーテール: I would, if you hadn't said that in the tone of voice of "Wanna see a dead body?"
 (君が「死体を見たい?」っていう声のトーンでそれを言わなかったら、私はそうしたけどね。)
男: My code is sort of similar to a dead body, in that you can either come look at it now, or wait a few weeks until it becomes a problem.
 (僕のコードは死体に似ているんだ。今すぐ見に来ることも、問題になるまで数週間待つことも出来るという点で。)
ポニーテール: And because you're lucky that the people around you understand that they create more problems than they solve.
 (それに、君の周りの人々が、それらが解決するより多くの問題を引き起こすことを理解しているのは、いいことだから。)

Alt-text: And because if you just leave it there, it's going to start contaminating things downstream even if no one touches it directly.
 (それをそのままにしておくと、直接、誰も触っていなくても下流の行程を汚染し始めることになるからだ。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Text Entry - 無くならないテキスト入力

text_entry.png

Text Entry(テキスト入力)

O ... U ... R ...[space]... P ... L ...
 (O ... U ... R ...[スペース]... P ... L ...)

The weirdest thing about 2019 is obviously that Donald Trump is president, but I think the second weirdest is that you sometimes still have to type stuff in by picking letters on a screen one at a time with a cursor like you're entering a high score in a 1980s arcade game.
 (2019年の最も奇妙な事は間違いなくドナルドトランプが大統領であることだが、2番目に奇妙なことは、1980年代のアーケード・ゲームにハイスコアを入力するみたいに、カーソルで1つずつスクリーン上で文字を選択することによって、未だに様々な入力をしなければならないことだ。)

Alt-text: I like to think that somewhere out there, there's someone whose personal quest is lobbying TV providers to add an option to switch their on-screen keyboards to Dvorak.
 (僕は、世界のどこかに、スクリーン上のキーボードをDvorakに切り替えるオプションを追加するよう、TVプロバイダーに働きかけている人がいると考えるのが好きだ。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Election Commentary - 選挙解説

election_commentary.png

Election Commentary(選挙解説)

Cueball: Smith is leading in 3 of the 5 digits, and is tied in another. But Jones has a solid lead the thousands place, if Smith can't catch up there, it's over.
 (スミス候補は5桁のうち3桁をリードしており、他の1桁は並んでいます。しかし、ジョーンズ候補は、数千もの場所でリードしており、スミス候補がそこに追いつくことができなければ、終わりです。)

A lot of election commentary just consists of unnecessarily convoluted ways to add up who has more votes.
 (多くの選挙解説は、より多くの投票権を誰が持っているかを集計するための無駄に複雑な方法で構成されている。)

Alt-text: This really validates Jones's strategy of getting several thousand more votes than Smith. In retrospect, that was a smart move; those votes were crucial.
 (これは、スミスよりも数千も多く票を獲得するというジョーンズの戦略をまさに有効とする。振り返ってみると、それは賢明な動きだった。それらの票は非常に重要だった。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

M87 Black Hole Size Comparison - ブラックホールと太陽系のサイズ比較

m87_black_hole_size_comparison.png

M87 Black Hole Size Comparison

Size comparison: The M87 Black Hole and Our Solar System
 (サイズ比較:M87ブラックホールと私たちの太陽系)

EHT Black Hole Image
 (EHTブラックホール画像)

Source: NSF
 (出典:NSF)

Alt-text: I think Voyager 1 would be just past the event horizon, but slightly less than halfway to the bright ring.
 (ボイジャー1号は、事象の地平面を過ぎたところにあると思うが、明るいリングの途中よりやや少ない辺りだ。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Too Much Talking - 話ししすぎ

too_much_talking.png

Too Much Talking(話しすぎ)

欄外: How was the party?
 (パーティはどうだった?)
男: Taaalkiiiiiiing
 (話したー。)
男: Blablablabla
 (べらべらべらと。)
男: I talked so much. Too much? Probably.
 (いっぱい話したよ。過ぎるほどに。たぶんね。)
男: My face is tired.
 (疲れた顔だろ?)
男: So many conversations.
 (たくさんの会話で。)
男: I'm worried that all my opinions are bad. Why did I talk so much?
 (僕の意見がすべてダメだったんじゃないかと心配している。なんでそんなに話をしたんだ?)
男: Time to hide under my bed and never speak to another human again.
 (ベッドの下に隠れて、誰とも話をしない時間にする。)

Five minutes later...
 (5分後...)
男: I have some new opinions.
 (新たな意見がある。)
欄外: That didn't take long.
 (そんなに時間掛らなかったね。)
Alt-text: Next time I go, I'm going to prepare a whole bunch of opinions that I'm sure are good, and make everyone sit quietly while I run through them.
 (次回行くときには、良いに違いないと感じるたくさんの意見をとりまとめ、それを消費しきる間は、皆を静かに座らせるつもりだ。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

EHT Black Hole Picture - 世界初のブラックホール画像、保存失敗

eht_black_hole_picture.png

EHT Black Hole Picture(イベントホライズンテレスコープのブラックホール写真)

男: We linked up our observatories, got everything aligned, and there it was:
 (我々は、各々の観測所をリンクさせ、全てを整列させました。そして、そこには、)
男: The first image of a black hole!
 (ブラックホールの最初のイメージがありました!)
欄外: Can you share the picture?
 (画像をシェアしてもよいですか?)
男: Well, here's the thing...
 (えっと、実は...、)
男: Turns out our telescope feed is like Pinterest, where you can't right-click to save an image.
 (我々の望遠鏡フィードはPinterestのようなもので、画像を保存するために右クリックすることはできません。)
男: So we tried to take a screenshot, but the key combination kept turning off the display instead.
 (ですから、我々はスクリーンショットを撮ろうとしたのですが、そのキーの組み合わせだと、代わりにディスプレイを消し続けるんです。)

男: I grabbed my phone and tried to take a picture of the screen, but I was too slow. The observation had ended.
 (私は自分のスマホをつかんで、スクリーンショットを撮ろうとしたのですが、遅すぎました。観測はそれで終わりました。)

男: We're planning to try again next year, and we'll definitely record the screen this time.
 (来年もまたやってみるつもりですが、次は間違いなくスクリーンを記録します。)

Alt-text: [five years later] Ok, it seems we were accidentally zoomed in slightly too far. But imagine there's a cool-looking twisted accretion disc just outside this black square!
 ([5年後]いやぁ、誤ってズームインしすぎたようです。でも、この黒い四角のすぐ外側に、いい感じにねじれた降着円盤があると想像してください。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Percentage Styles - パーセンテージスタイル

percentage_styles.png

Percentage Styles(パーセンテージスタイル)

Percentage styles in order of acceptability
 (許容度順のパーセンテージスタイル)

Alt-text: In a tribute to classical Latin, I started pronouncing it 'per-kent.' Eventually my friends had to resort to spritzing me with a water bottle like a cat to train me out of it.
 (古典的ラテン語へのオマージュで、僕はそれを「per-kent」と発音し始めた。結局、友達はその発音を止めるために、猫をしつけるみたいに僕に水をスプレーすることに頼らざるを得なかった。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Emojidome - 絵文字No.1トーナメント

Emojidome.png

Emojidome(絵文字ドーム)

Alt-text: Emojidome_alt.png
 (レスリングの絵文字いっぱい)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加