Twitter icon  Tumblr icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2020年)アーカイブ

Homemade Masks 自家製マスク

homemade_masks.png

Homemade Masks(自家製マスク)

男: Homemade mask, huh? You think they help?
 (自家製マスクかい?役に立つと思う?)
男: I've read so many conflicting things.
 (矛盾した記事なんかをたくさん読んだよ。)

女: Well, what I was doing before was carrying around a big sign that said "There's a pandemic so please give me space because I don't want to get sick or make anyone else sick!"
 (そうね。今までやっていたのは、「パンデミックが起きているので、スペースを空けてください!私は病気になりたくないし、他の人を病気にさせたくないから!」という大きな看板を持ち歩いていた。)

女: The problem was, I had to write small to fit, so people kept walking closer to read it.
 (問題は、小さく書かなくちゃいけなかったから、見た人はそれを読むために近くまで歩いてきてしまったこと。)
男: Oops.
 (やばいな。)
女: Yeah, the mask gets it across better.
 (うん。そう。マスクの方が伝わりやすい。)

Alt-text: I'm going to change the sign so the pole is horizontal and the sign is mounted on the front like a plunger, so I can carry it around like a lance to gently push people back if they try to approach.
 (看板を交換して、棒を水平に持ち、看板を「スッポン」のように前面に取り付けるようにして、人が近づこうとしたらやさしく押し返すよう、ランスみたいに持ち運べるようにしようと思ってる。)

補足

 自家製のマスクは、感染症予防の観点からするとあまり効果がないが、予防をしていますと言う事を周りの人に知らしめる効果は大いにある。

XKCDカテゴリの記事について

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2020年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Scenario 4 - シナリオNo.4

scenario_4.png

Scenario 4(シナリオNo.4)

女: Our new models outline a few possible scenarios.
 (私たちの新しいモデルはいくつかの可能性のあるシナリオを大まかに述べています。)

男: #1 is the best scenario.
 (#1がベストなシナリオです。)

女: Scenario 2 is not so great.
 (シナリオ2はあまり良くない。)
男: Scenario 3 would be pretty bad.
 (シナリオ3はかなり悪いだろうね。)
女: Then there is scenario 4.
 (それから、シナリオ4があります。)

女: We think it's a graphing error.
 (我々は、これはグラフ化のミスだと思います。)

男: If not, we definitely want to avoid it.
 (もし、そうでないなら、絶対に避けたい。)

Alt-text: Remember, models aren't for telling you facts, they're for exploring dynamics. This model apparently explores time travel.
 (覚えておいて。モデルは事実を伝えるためのものではなく、動態を探求するためのものだ。このモデルは明らかにタイムトラベルを探求している。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2020年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Collector's Edition - 保存版

Collectors_Edition.png

Collector's Edition(保存版)

Alt-text: I'm sure you can find some suitable worldbuilding material if you scavenge through the archives.
 (アーカイブを漁ると、適切な世界構築資料を見つけることができると思う。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2020年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Pathogen Resistance - 病原菌耐性

pathogen_resistance.png

Pathogen Resistance(病原菌耐性)

バクテリオファージ: I'm worried about humans developing resistance to us.
 (人間が我々に対し耐性を作らないか心配している。)
バクテリオファージ: Using pasta.
 (パスタを使って)

The human immune system is a nightmare.
 (人間の免疫システムは悪夢。)
It's the worst.
 (最悪だ。)
It's the scariest thing in the universe.
 (宇宙で最恐だ)

バクテリオファージ: We can only survive by staying ahead of it. Keep jumping from person to person, keep mutating and evolving.
 (我々には先に進むしか生き残る道はない。人から人へと飛び続け、突然変異し続け、進化し続ける。)
バクテリオファージ: But now humans are adapting too fast.
 (しかし、今の人間は適応が早すぎる。)

We spread through their water. They built pipes.
 (我々は水を介して広がった。人間はパイプを作った。)
We used mosquitoes. They put out nets and poison everywhere.
 (我々は蚊を使った。人間は至るところに網を張り、毒を撒き散らした。)
We spread through sex, and suddenly they all had these plastic things.
 (我々は性交渉で広がった。そして突然プラスチックのものを用いた)

This time, we really thought we had them.
 (今回、我々は実際、それらのものを持ってると思った。)
One of us got good at transmission through everyday contact.
 (我々の中の一つは、日常的に接触して感染するのが得意になった。)

It was great. We were tearing through lungs, spreading like wildfire.
 (それは素晴らしかった。私たちは肺を引き裂き、またたく間に広がっていった。)
欄外の声: Hooray!
 (やったぜ!)
欄外の声2 I hate lungs.
 (肺は嫌い。)

バクテリオファージ: Then, all of a sudden, humans everywhere just...stopped. They stopped working, stopped seeing friends.
 (それから突然に、どこにでもいるはずの人間たちが...止まってしまった。働かなくなり、友達にも会わなくなった。)

欄外の声 What are they doing?
 (何してるんだ?)
欄外の声2: Nothing!
 (何も!)
欄外の声2: They're just sitting there in their houses washing their hands.
 (彼らは家の中で座って手を洗っているだけ。)

Suddenly humans became dead ends. We tried to jump from one to the next, but there's no one to jump to.
 (突然、人間は行き止まりとなった。次から次へと飛び移ろうとしたが、飛び移る相手がいない。)
We can't escape.
 (逃げられない)

We're trapped in there with those ghastly immune systems.
 (人間の恐ろしい免疫システムで閉じ込められている。)

Even if we win a fight, there's nowhere to go.
 (戦いに勝ったとしても、行くところがない。)
By staying inside, humans have become resistant.
 (中にとどまり、人間は抵抗力を持つようになった。)

コッカス菌: How could they evolve that fast? Humans take decades to reproduce!
 (どうしてあんなに早く進化できるの?人間は繁殖するのに何十年もかかるんだよ!)
バクテリオファージ: It's not evolution. It's something with their brains.
 (進化ではない。人間たちの脳に何かあるんだ。)
大型バクテリオファージ: I wondered what those were for!
 (何のためのものなのかと思っていた!)

バクテリオファージ: Humans started looking at their phones, talking, writing words, and making signs. A human named "Gloria Gaynor" filmed herself singing at her bathroom sink.
 (人間はスマホを見たり、話したり、文字を書いたり、手話をしたりするようになった。「グロリア・ゲイナー」という名前の人間が、トイレの洗面台で歌っている姿を撮影した。)
And then they bought lots of pasta.
 (そして、彼らはパスタをたくさん買った。)
Then, around the world, they all went home and started washing their hands.
 (それから世界中で、みんな家に帰って手を洗うようになった。)

バクテリオファージ: They saw what we were doing and changed their behavior to stop us.
 (彼らは我々の行動を見て、止めようと行動を変えたのだ。)
大型バクテリオファージ: Brains are the worst.
 (脳が一番悪い。)

コッカス菌: It's not over, right? They can't sustain this. They must be bored and tired.
 (まだ終わっていない、よね?彼らはこの行動を維持することが出来ない。飽きて疲れているのだろう。)
コッカス菌: Will they give up?
 (諦めるかな?)
バクテリオファージ: I don't know. They seem determined to protect each other.
 (わからない。彼らはお互いを守ることに一生懸命のようだ。)

バクテリオファージ: And
 (そして)
バクテリオファージ: They have a lot of pasta.
 (パスタがいっぱいある。)

Alt-text: We're not not trapped in here with the coronavirus. The coronavirus is trapped in here with us.
 (僕らは、コロナウイルスと一緒にここに閉じ込められているわけではない。コロナウイルスが私たちっと共にここに閉じ込められているのだ。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2020年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

6-Foot Zone - 6フィートゾーン

6_foot_zone.png

6-Foot Zone(6フィートゾーン)

Guide to the 6 foot Social Distancing Zone
 (6フィート社会距離戦略ゾーンのガイド)
Approximate area: 145 square feet
 (おおよその面積:145平方フィート)
Border length: 43 feet
 (境界の長さ:43フィート)
Population density: 190,000 people/square mile
 (人口密度:190,000人/平方マイル)
Value at NYC real estate price per square foot: $195,000
 (平方フィートあたりのニューヨークの不動産価値:195,000ドル)
Maximum number of horses that could fit inside it with you, estimated using the dimensions in the US Forest Service Equestrian Design Handbook: 8
 (米国森林局馬術デザインハンドブックの寸法を使用し推定された、あなたと一緒に円の中へと収まる可能性がある馬の最大数:8頭)

Title text: Technically now it's a 34-foot zone.
 (技術的には、現在34足のゾーンだ。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2020年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加