Rock - 石
- 当カテゴリでは、世界で最も人気があるWebコミック「xkcd」の最新コミックをひたすら日本語に翻訳していきます。
- 2017年の翻訳記事はxkcd(2017年)、2016年の翻訳記事はxkcd(2016年)、2015年の翻訳記事はxkcd(2015年)、2014年の翻訳記事はxkcd(2014年)、2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
- 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年~2010年、2011年、2012年、2013年、2014年、2015年)よりどうぞ。
- なお、コミック内の英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をとりあえずUPすることもありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきますので、誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License
Rock(石)
女: This rock erupted from a volcano near the South Pole when the world was frozen over, just before multicellular life arose.
(この石は、多細胞生物の人生が始まる前、世界が凍り尽くされた時、南極の近くの火山から噴火した。)女: Now it'll be covered in sediment that becomes a new rock layer. It will likely stay buried until it melts down, erodes away, or the earth is consumed by the sun.
(今は新しい岩層になる堆積物で覆われている。それは、溶けるか、腐食されるか、もしくは、地球が太陽によって消費されるまで、おそらく埋もれ続けるでしょう。)男: Today was a weird day in its incredibly long life.
(今日は信じられないほどの長い人生の中でも、変な日だったろう。)
女: Five brief skips, then eons of darkness.
(5回のちょっとした跳ね、そして、その後の暗闇。)
男: Five is a lot, though!
(5回は多いけど!)
女: It was a good throw.
(良い投球だった。)Alt-text: It traveled so far to reach me. I owed it my best.
(それは私に届くまで旅した。私には全力を尽くす義務がある。)
補足
石が形成されて、人の手に握られるまでの歴史を解説し、その存在を讃えつつ、その石の人生に全く新しい展開を与えるために、川面にスキップさせる主人公。
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す