Hyphen : ハイフン
xkcdの中から、del.icio.usで50users以上獲得している記事を訳しています。
Hyphen
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License
スポンサーリンク
My hobby:
(僕の趣味)
Whenever anyone calls something an [adjective]-ass[noun], I mentally move the hyphen one word to the right.
(誰かが、何かを[形容詞]-ass[名詞]で名付けるときはいつでも、僕は、心の中では、単語のハイフンを右に移動させる。)
Man, that's a sweet ass-car.
(カッコよすぎる、車だね。)
img-alt:I do this constantly
(僕はいつもこうしてる。)
補足
ハイフンの付け方で、相当意味が変わるらしい。"sweet-ass car" → 「カッコよすぎる車」
"sweet ass-car" → 「甘い尻車」
形容詞-assは、超?とか、?過ぎるって意味で、ass-名詞は、尻の?とか、クソ?になってしまうらしい。さらに"sweet ass-名詞"だと、「甘い尻なんとか」で、とてもアダルトな意味になってしまうようだ。
勉強になった。
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す
スポンサーリンク
この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳
です。
記事が気に入ったら、Facebookの「いいね!」かTwitterのフォローで当ブログへの応援をお願いします。