iPad - 「カッコいい未来」と「気持ち悪い未来」のギャップ
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License
iPad(アイパッド)
男: Navigating Google maps on the iPad is fun. It feels so futuristic.
(iPadでGoogleマップを操るのは楽しいなぁ。かなり未来的な感じだよ。)Swoosh! Zoom!
(しゅっ!ズーム!)女: There are, right now, monkeys controlling robotic arms via neural implants.
(今や、脳神経移植によりロボットアームを操ってるサルがいる。)A huge and alien future is barreling toward us. and i can't wait.
(そんな、巨大で異質な未来が、凄い勢いで私達に近づいてる。待ち遠しいわ。)But no, your iPad is cool, too.
(あ、でも、あなたのiPadも素敵よ。)男: Stop spoiling my future with your slightly more distant one.
(微妙に違ってる君の未来で、僕の未来を台無しにするのは止めてくれないか。)Alt-text: Maybe we're all gonna die, but we're gonna die in *really cool ways*.
(多分、僕らはそのうち全員死ぬでしょう。しかし、「超カッコいい死に方」で死ぬつもりです。)
補足
「脳細胞移植によりロボットアームを動かす猿」というのは、すでに実現している本当の話。
- 考えるだけでロボットアームを操作、米大がサルで実験成功 国際ニュース : AFPBB News
http://www.afpbb.com/article/environment-science-it/science-technology/2397750/2977663
猿がロボットアームを動かすちょっと気持ち悪い方の未来と、iPadが象徴している、いかにも輝かしい未来、どっちがお好み?
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す