Twitter icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳  > Birth - 妊娠中のゲーム体験が胎児に及ぼす様々な影響

Birth - 妊娠中のゲーム体験が胎児に及ぼす様々な影響

 このカテゴリーの記事は、世界で最も人気があるウェブコミックxkcdの最新コミックをひたすら日本語に翻訳していくシリーズです。今回のコミックはこちら。

birth.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

Birth(出産)

医師: Okay, the head is starting to crown. Push!
 (よし・・・、頭が出てきたぞ。力んで!)

Wait, that's... That's a tube.
 (待て、これは・・・、何かの管か・・・。)

It looks like the barrel of a...
 (銃身のようにも見えるな・・・。)

[Click](カチャ)

赤ちゃん: Nobody move - This is a stick-up!
 (誰もそこを動くな!これは単なる脅しじゃないぞ!)

医師: Oh, God! Stop pushing, Megan!
 (一体どうなってるんだ!力むのを止めてくれ、ミーガン!)

Can you ... pull?
 (引っ込められるかい・・・?)

Alt-text: All those GTA marathons during the pregnancy were a bad idea.
(妊娠中に「グランド・セフト・オート」(アクション系ゲーム)をやり続けたのが、間違いの元でした。)

補足

 妊娠中におけるゲーム体験は、胎児に様々な影響を及ぼす。これがその顕著な例。

XKCD作者が書いた本

 XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳 です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

関連する記事と広告

最新週刊アクセスランキング