Never Do This - 顕微鏡で見てはいけないモノ
ここでは、世界で最も人気があるウェブコミック「xkcd」の最新ナンバーをひたすら日本語に翻訳しています。過去のコミック翻訳はxkcdカテゴリで。翻訳済みの秀逸なコミックについては、2009年?2010年のベスト10をまとめた記事からどうぞ。誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License
Never Do This(絶対にやっちゃダメ)
男: Check it out - A pocket microscope!
(これ見てよ。ポケットサイズの顕微鏡だよ!)女: Ooh! Let's look at stuff!
(イイね!なんか見ましょうよ。)男: The tip of this pencil is neat.
(鉛筆の先って、整然としてるね。)女: This quarter is really scratched.
(ここの4分の1辺りは、ほんとに傷だらけだわ。)男: Let's look at the skin under our fingernails!
(今度は、僕らの爪の下の皮膚を見てみようよ!)[Minutes later...](数分後)
Oh god oh god
(なんて事だ・・。なんて事だ・・。)Alt-text: I call Rule 34 on The Secret House.
(僕は、秘密の家で、「ルール34」を叫ぶ)
補足
爪の下の皮膚とは、おそらく毛が少し生えてる部分の事だと思う。これを見てしまったが為に、ひどく落ち込んでしまう男女の話。「ルール34」とは、インターネットのミームで以下のルールの事を指す。
"If it exists, there is porn of it. No exceptions."
(もし、何かが存在するなら、そこにはポルノがある。これに例外はない。)
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す