Electoral Precedent - 選挙的慣例
- このカテゴリーでは、世界で最も人気があるウェブコミック「xkcd」の最新ナンバーをひたすら日本語に翻訳しています。
- 過去のコミック翻訳はxkcdカテゴリで。翻訳済みの秀逸なコミックについては、2009年?2010年のベスト10をまとめた記事からどうぞ。
- このXKCD翻訳の目的の一つは、僕の英語スキル向上です。誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License
スポンサーリンク
Electoral Precedent(選挙的慣例)
The problem with statements like
(似たような発言に関する問題)"No [party] candidate has won the election without [state]" or
(『[○○党」候補者は、[○○州]なしでは選挙に勝てなかった。』もしくは、)"No president has been reelected under [circumstances]"
(『大統領は、[○○の状況]下では再選出来なかっただろう』)Alt-text: No white guy who's been mentioned on Twitter has gone on to win.
(ツイッターで言及されている白人は、次は勝てません。)
補足
アメリカ大統領選挙において、解説者が言いそうな発言の規則。そして、その用法一覧。細かい翻訳は省略。XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す
スポンサーリンク
この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳
です。
記事が気に入ったら、Facebookの「いいね!」かTwitterのフォローで当ブログへの応援をお願いします。