ネタ:pingは「ピン」か「ピング」か問題について、結論

 結構受けが良かったので、続けて書いていきます。

 前日の記事のコメント欄からの焼き回しで申し訳ないんですが、"ping"をどう呼ぶか問題については、一応の結論が自分なりに出ました。

 英語のネイティブな発音を日本人が聞くと、ピンって聞こえるので、もしも英語圏の人と仕事をする機会がありそうな方は、「ピン」と言っておいたほうが無難なようです。

 普段からピンと発言しておかないと、もしものとき、外人に"What?"と言われかねません。

 こういったネイティブな発音を知りたい場合は、下記のサイトが便利です。

 国語辞典 英和辞典 和英辞典 - goo 辞書

 このサイトで、英和辞書にし、pingを検索したのが下記です。

 ping2 - goo 辞書

 ここの検索結果にはネイティブ発音をしてくれる音声用のパーツが張り付いています。これで聞くとどう発音してるか分かります。ちょっと、聞いてみてくださいな。

 ・・・ 音声聞いてる間、しばらく待ち ・・・(意味無し)

 どうでしょう。「ピン」とも「ピング」とも聞こえる、ちょーびみょーな感じ。ですので、結論としては下記となります。

・日本人と話すときは、「ピン」でも「ピング」でもどっちでも良い。
・出来る技術者を気取るなら、「ピン」の方が格好よいかも?
・英語圏の人と仕事をするときは、最低限「グ」を強調しないほうが良い。多分通じない。
・大人の対応としては、場の大勢を占めている読み方の方で言う。
・心の中では、どっちの読み方でも良いんだよーん。ふふふ。とほくそえむ。

 どうせ、おまえは英語を話す機会なんて無いんだろうと思われがちですが、実は結構あるんです。

 韓国人の外注さんが最近よく派遣されてくるのですが、日本語がたどたどしく(下手するとしゃべれない)、英語は勉強したって人が居ます。

 そんな時、ハングルでは当然会話できませんので、双方ともが(特に自分)ほとんど知らない英語の単語を駆使しながらの会話になります。そんな時、唯一きちんと通じるのが専門用語なので、英語的にどう読むかというのは意外に意識するところです。

この記事に関連するエントリー

Twitterやはてなブックマークでのコメント

トラックバックURL

このエントリーのトラックバックURL:
http://naglly.com/mt/mt-tb.cgi/1011

コメント

振られた気がするのだがw、解説すると、
韓国語では日本語の「ん」にあたる発音が2種類あって、~nと~g(い鼻濁音のほう)があります。
つまり、pinとpingだったら、前者はピン、後者は
ピング(最後のグは鼻に抜ける感じではっきりとは発音しない)というように分けます。

例えば「パン」。
日本人は意識してないけど、「パン」単体で言うときは~nで発音が終わり、「パン屋」になると~gの発音になっています。
この、最後の~g。これって日本語ではほとんど意識しないで使っていることが多いのですが、韓国語だとこれを間違えると全く通じません。逆に言うと韓国人はその音を聞き分けているので難しいです。
さらに難しいのは韓国人は韓国語の発音で韓国語を話すことです(笑)

いかん、最後訂正。

さらに難しいのは韓国人は韓国語の発音で英語を話すことです(笑)

>すいるさん
どもです。

>振られた気がするのだがw、解説すると、

確かに、韓国といえばあの人、と頭に浮かびました。
意図的に振ったわけでないですが、コメントいただき、とてもありがたいです。

>韓国語では日本語の「ん」にあたる発音が2種類あって、~nと~g(い鼻濁音のほう)があります。
>つまり、pinとpingだったら、前者はピン、後者はピング(最後のグは鼻に抜ける感じではっきりとは発音しない)というように分けます。

なるほど。子音のみと日本語の「ん」が混在してるわけですね。
~gは、英語と同じ気がしますが、これも違うんでしょうかね。

>例えば「パン」。
>日本人は意識してないけど、「パン」単体で言うときは~nで発音が終わり、「パン屋」になると~gの発音になっています。

おぉ。今、実際に発音してみました。おもしろーい。まさにその通りになります。目からうろこです。

>この、最後の~g。これって日本語ではほとんど意識しないで使っていることが多いのですが、韓国語だとこれを間違えると全く通じません。
>逆に言うと韓国人はその音を聞き分けているので難しいです。
>さらに難しいのは韓国人は韓国語の発音で英語を話すことです(笑)

まさに、国民性が出てます。w

本題を忘れてた。
で、韓国人に例えばking(王)を口で説明したとする。
「きん」じゃ通じない。「きんぐ」でも通じない。「きーんg」って感じで最後は鼻に抜く。日本人はできません(笑)
だから「k,i,n,g」ってアルファベット言ったほうがよいです。
専門用語もそうでは?

今のところ、pingに関する話題は出てないので、大丈夫です。

最悪、筆談ですね。(メールを送ってから話しに行く)
どうしても通じないときはそうしてます。

コメントする