Twitter icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳  > Floor - 大人の「床が溶岩になっちゃったよゲーム」

Floor - 大人の「床が溶岩になっちゃったよゲーム」

floor.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

 このカテゴリーの記事は、世界で最も人気があるウェブコミックxkcdの最新コミックをひたすら日本語に翻訳していくシリーズです。今回の参照元コミックはこちら。

Floor(床)

I've dynamited a trench through the kitchen to divert the flow!
 (流れを変えるため、台所に通じてる排水溝をダイナマイトで爆破した!)

[BOOM](ボーン!)

More hoses! We need to cool and solidify the surface layer!
 (もっとホースを!冷まして、表面の層を固めなくちゃダメだ!)

[FWOOSH](フォーーーシュ)

Where are the damn helicopters?
 (ヘリコプターは、一体どこに居るんだ?)

[Like many kids, we sometimes pretended the floor was lava.
 (よく居る子供達のように、僕らは時々、床が溶岩であるフリをします。)

Alt-text: We once got grounded when we convinced the FAA to block flights through our county because of ash clouds.
 (噴煙の為に、米連邦航空局が僕らの地域からの飛行をブロックすると確信した時に、僕らはどこへも行けなくなった事がありました。)

補足

 小学生くらいの子供が良くやりそうな、床が溶岩になっちゃったゲームを大人になってから遊ぶ様子を表現したコミック。家がぐちゃぐちゃ。

 地面に降りちゃダメ的なゲームの発想は、どこでもあるらしい。日本で言うと「高鬼」かな。鬼ごっこ要素がある分、こっちの方が面白いと思う。これ海外にもあるのかしら。

XKCD作者が書いた本

 XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳 です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

関連する記事と広告

最新週刊アクセスランキング