Sharing - 共有出来ない木
ここでは、世界で最も人気があるウェブコミック「xkcd」の最新ナンバーをひたすら日本語に翻訳しています。過去のコミック翻訳はxkcdカテゴリで。翻訳済みの秀逸なコミックについては、2009年?2010年のベスト10をまとめた記事からどうぞ。誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License
Sharing(共有)
女: Whoa. What's this?
(うわ。これ何?)男: What's what?
(何って何さ?)女: This trees has a USB port.
(この木にUSBポートがあるわ。)男: Try connecting to it, I guess.
(それを繋いでみたらどう?)女: It's offering up a drive with one file on it.
(ドライブの中は1ファイルだけね。)男: What's the file?
(何のファイル?)女: An eBook. "shel_silverstein_~_The_Giving_tree.azw"
(電子ブックよ。「shel_silverstein_~_The_Giving_tree.azw」(「シェル・シルヴァスタイン?おおきな木.azw」))男: Never heard of it. Let's the a look!
(聞いたこと無いな。開いてみようよ。)中身: DRM error: you have not purchased rights to view this title.
(DRMエラー:あなたは、このタイトルを閲覧する権利を購入していません。)
Lending is not enabled.
(貸出は許可されません。)男: Huh, oh well.
(ふーん。ま、いいか。)女: Let's go see what Mike is up to.
(マイクが何しているか見に行きましょ。)Alt-text: In the new edition of The Giving Tree, the tree uses social tools to share with its friend all the best places to buy things.
(「おおきな木」の最新版では、木は、購入する一番良い場所を友人と分かち合うために、ソーシャルツールを使用します。)
補足
自分自身を共有する「全てを与える木」の話、「The Giving Tree(おおきな木)」の電子ブックファイルを開こうとしたら、デジタルデータの著作権エラーで、閲覧できなかったという皮肉な話。2011.9.28追記
コメントを参考に訳文を一部変更しました。
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す