Rubber and Glue(ゴムと糊)
- このカテゴリーでは、世界で最も人気があるウェブコミック「xkcd」の最新ナンバーをひたすら日本語に翻訳しています。
- 過去のコミック翻訳はxkcdカテゴリで。翻訳済みの秀逸なコミックについては、2009年〜2010年のベスト10をまとめた記事からどうぞ。
- このXKCD翻訳の目的の一つは、僕の英語スキル向上です。誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License
Rubber and Glue(ゴムと糊)
少年1: Whatchya reading, hatboy?
(何読んでるの、帽子くん?)黒ハット: The CRC handbook of chemistry and physics.
(化学と物理学のCRCハンドブック。)少年2: You are such a loser, it's painful.
(そんなんだから、お前は負け組なのさ。痛いよ。)黒ハット: I'm rubber, you're glue.
(俺はゴム、おまえは糊。)少年1: Yeah, well-
(そうか、なら...)黒ハット: Glue can't speak.
(糊はしゃべれないー。)
You try to scream, but your mouth fills with glue.
(叫んでみろよ。でも、お前の口の中は糊でいっぱいだ。)
Your face is glue. Your body is glue.
(お前の顔は糊。お前の体は糊。)黒ハット: I wrap my rubber arms around your sticky bulk.
(俺は、お前の粘ついた巨体をゴムの手で包み込む。)
Your neoprene base bonds instantly with my surface.
(お前のネオプレン成分は瞬間的に俺の表面とくっ付く。)
Never to let go.
(決して離れられない。)黒ハット: You are glue. I am rubber.
(お前は糊、俺はゴム。)
Staring at you with my dead, rubber eyes-
(俺の死と共にお前をみつめる、ゴムの両目ー。)
Forever.
(永遠に。)少年1,2: MOOOM!
(ママー!)Alt-text: I'm rubber. You're rubber. We contemplate the reality of our existence in mute, vulcanized horror.
(俺はゴム、お前はゴム。俺達は、沈黙の存在の現実をよく観察する。ホラーを加硫されながら。)
補足
「I'm rubber, you're glue.(俺はゴム、おまえは糊。)」と言う子供同士の常套句があり、それは、お前の今言った発言は、俺のゴムの体で跳ね返って、お前の体にくっ付くぞ!って言う意味らしい。「バカって言ったお前の方がバカー!」と少し似てるかもしれない。それを拡張し、幼少期の黒ハットが、恐怖感を増幅させる気持ち悪い例えに変化させている。
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す