Twitter icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2013年)  > Kolmogorov Directions - コルモゴロフ複雑性的に単純な道順

Kolmogorov Directions - コルモゴロフ複雑性的に単純な道順

  • このカテゴリでは、世界で最も人気があるウェブコミック「xkcd」の最新ナンバーをひたすら日本語に翻訳しています。
  • 過去の翻訳記事はxkcdカテゴリから。
  • 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年?2010年2011年2012年)からどうぞ。
  • このXKCD翻訳の目的の一つは、僕の英語スキル向上です。誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

kolmogorov_directions.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

Kolmogorov Directions(コルモゴロフの道順)

電話: How do I get to your place from Lexington?
 (どうやって、レキシントンから君のところに行けばよいの?)

男: Hmm...
 (えーっと...)

男: OK, starting from your driveway, take every left turn that doesn't put you on a prime-numbered highway or street named for a president.
 (オッケー。まず、大統領の名前に由来する街に行かない、もしくは、素数ナンバーの幹線道路に乗らない条件で必ず左折して。)

[When people ask for step-by-step directions, I worry that there will be too many steps to remember, so I try to put them in minimal form. ]
 (段階的に道順を聞かれると、僕はステップが多すぎて覚えられないんじゃないかと心配のあまり、道順を最小の形に変えようとします。)

Alt-text: People get really grumpy when they realize you're giving them directions for how to go to the store and buy a GPS.
 (店に行かせて、GPSを買う為に道順を教えている事を相手が理解すると、みんな不機嫌になります。)

補足

 コルモゴロフ複雑性に関するコミック。

 データの複雑さは、そのデータを短く説明しやすい(アルゴリズムが適用できる)ものが単純であり、逆に説明しづらい(アルゴリズムが適用しづらい)ものが複雑だという考え方。

 男の説明の仕方はコルモゴロフ複雑性的概念では単純だが、人間にとって非常に理解しづらく複雑に聞こえる。

2013.1.4追記

 はてブコメントを参考に一部訳文を修正しました。ありがとうございます。

XKCD作者が書いた本

 XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2013年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

関連する記事と広告

最新週刊アクセスランキング