Twitter icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2013年)  > Social Media - ソーシャルメディア

Social Media - ソーシャルメディア

  • このカテゴリでは、世界で最も人気があるウェブコミック「xkcd」の最新ナンバーをひたすら日本語に翻訳しています。
  • 2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
  • 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年?2010年2011年2012年)からどうぞ。
  • このXKCD翻訳の目的の一つは、僕の英語スキル向上です。誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

social_media.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

Social Media(ソーシャルメディア)

男: NASA has confirmed that the asteroid is heading directly for us.
 (NASAは、小惑星が直接、我々に向かって進んでいる事を確認しました。)
...Yes, a question?
 (...はい、質問ですか?)

欄外1: What role has social media played in this asteroid's orbit?
 (ソーシャルメディアは、この小惑星軌道の中で、でどんな役割を果たしましたか?)

男: *sigh*
 (はぁ。(ため息))

欄外1: Has Twitter changed the way we respond to asteroid threats?
 (Twitterは、小惑星の脅威に対応する方法を変えましたか?)

男: Well, it's made the press conference questions stupider.
 (まぁ、Twitterは、記者会見の質問を馬鹿にした。)

欄外2: Fascinating!
 (興味深い!)

欄外3: What about Facebook?
 (じゃあ、フェイスブックは?)

Alt-text: The social media reaction to this asteroid announcement has been sharply negative. Care to respond?
 (この小惑星に関する発表へのソーシャルメディアの反応は、鮮明なほどに否定的だった。何か意見は?)

補足

 小惑星が地球に接近したとNASAが発表し、記者会見が開かれる。記者は、ソーシャルメディアは何の訳にも立たないと言う事を証明したいがためソーシャルメディアの反応を知りたいがために、誘導的な質問を男に投げかけ、闇雲に称賛する。しかし、小惑星の軌道は全く変わらない。

XKCD作者が書いた本

 XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2013年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

関連する記事と広告

最新週刊アクセスランキング