Twitter icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2013年)  > Shake That - 振れ

Shake That - 振れ

  • このカテゴリでは、世界で最も人気があるウェブコミック「xkcd」の最新ナンバーをひたすら日本語に翻訳しています。
  • 2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
  • 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年?2010年2011年2012年)からどうぞ。
  • このXKCD翻訳の目的の一つは、僕の英語スキル向上です。誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

shake_that.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

Shake That(振れ)

曲: Shake what your Mama gave you
 (ママが与えた物を振れ)

"World's Greatest Daughter"
 (世界で最も素晴らしい娘)

Alt-text: How do I work it? IT'S ALREADY WORKING!
 (どんな風に動かすの?もう動いてるよ!)

補足

 歌の歌詞で良く使われるセンテンス、"Shake what your Mama gave you(ママが与えた物を振れ)"は、すなわち「踊れ」という意味だが、それを真に受けて、ママから貰ったプレゼント(マグカップ)を振るという行為を素直に実行する女。

XKCD作者が書いた本

 XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2013年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

関連する記事と広告

最新週刊アクセスランキング