UV - 紫外線
- このカテゴリでは、世界で最も人気があるウェブコミック「xkcd」の最新ナンバーをひたすら日本語に翻訳しています。
- 2014年の翻訳記事はxkcd(2014年)、2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
- 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年?2010年、2011年、2012年、2013年、2014年)からどうぞ。
- このXKCD翻訳の目的の一つは、僕の英語スキル向上です。誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License
UV(紫外線)
女: Our bathroom looks pretty clean, right?
(私達のお風呂ってかなりキレイよね?)
男: I think so. Why?
(そう思うけど、どうして?)
女: I got a UV flashlight. Come look.
(UVフラッシュを手に入れたの。来てみて。)男: Looks fine.
(問題ないでしょ。)
*Click*(カチッ)
*Click*(カチッ)男: ...Oh my God.
(...なんてこった。)
男: The toilet looked like the guy's chest after the alien burst out.
(このトイレ、エイリアンが現れた後の、人間の胸のようだね。)
女: What do we do?
(どうすればよい?)男: We clean. Clean and clean and never stop.
(僕らは掃除する。やめずに掃除しまくる。)
女: It won't be enough. We should just burn the place down for the insurance money.
(それじゃ、まだ不十分。私達は、保険金の為にこの場所を焼き払うしかない。)男: Isn't that wrong?
(間違ってないか?)
女: My morality evaporated under the harsh UV light.
(私のモラルは、激しい紫外線のもとに消え去った。)男: OK, I'm Googling insurance companies. Which one do you think pays the most?
(分かった。僕は、保険会社をググるよ。どの保険会社が一番払ってくれると思う?)
女: Let's just try calling around.
(とりあえずあちこち電話してみよう。)Alt-text: Hey, why stop at our house? We could burn down ALL these houses for the insurance money.
(ねえ、なんで、私達の家でやめるの?保険金のために、周りの家も全部燃やすことが出来たのに。)
補足
自分の家のお風呂にUVライトを使用し、有機物の痕跡(多分尿)を見つけてしまった女。掃除するだけでは、この汚れは落ちないと思い、女は保険金獲得の為に家を焼き払ってしまう...と言う話だと思うのだけど、シュール過ぎて面白さがよくわからない。
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す