Feel Old - 老いを感じる
- 当カテゴリでは、世界で最も人気があるWebコミック「xkcd」の最新コミックをひたすら日本語に翻訳していきます。
- 2015年の翻訳記事はxkcd(2015年)、2014年の翻訳記事はxkcd(2014年)、2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
- 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年~2010年、2011年、2012年、2013年、2014年、2015年)よりどうぞ。
- なお、コミック内の英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をとりあえずUPすることもありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきますので、誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License
Feel Old(老いを感じる)
女: Wanna feel old?
(年取ったって、感じたい?)男: Does anyone? But OK, go ahead, I'm ready.
(誰がそうしたい?でも、やって。準備OK。)女: This is the first presidential election in which there are voters too young to remember 9/11.
(今回は、若すぎて911事件を覚えてない有権者がいる初めての大統領選挙よ。)男: ...I wasn't ready.
(...やっぱり大丈夫じゃなかった。)Alt-text: 'How long are you going to keep this up?' 'Statistically, only four or five more decades.'
(『どれくらい、これをやり続けるつもりなの?』『統計学的に言って、わずかに4,50年』)
補足
アメリカ同時多発テロ事件が2001年。アメリカの選挙権年齢は18歳。今年の大統領選挙は、発生時に物心がついていなかった年齢が参加する初めての大統領選挙になる。
一方、あの事件を大人の時点で経験した人は、時間の流れをモロに感じてしまう。
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す