Snapchat - スナップチャット
- 当カテゴリでは、世界で最も人気があるWebコミック「xkcd」の最新コミックをひたすら日本語に翻訳していきます。
- 2015年の翻訳記事はxkcd(2015年)、2014年の翻訳記事はxkcd(2014年)、2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
- 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年~2010年、2011年、2012年、2013年、2014年、2015年)よりどうぞ。
- なお、コミック内の英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をとりあえずUPすることもありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきますので、誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License
Snapchat(スナップチャット)
男: Oh, the Pulitzer Prize for Snapchat was just awarded.
(お、Snapchat部門のピューリツァー賞が、今授与されたよ。)
女: Yeah.
(来たね。)
女: I hear the photo was really good.
(写真が本当に良いと聞いているよ。)
男: Aw, maaaan...
(あ、あらーー...)Alt-text: For obvious reasons, the prize is awarded at a different time of year from the others, while it's still fresh in the committee's memory.
(明白な理由により、その賞がまだ委員会メンバーの記憶に新しい間に、それは他とは違う時期で与えられる。)
補足
ピューリツァー賞は発表されてから、賞が授与されるまでに時間がかかるらしく、それならはスナップチャット(数秒で写真が消えてしまうチャットアプリ)部門の賞があれば、みんなの記憶からなくなる前に授与せざるを得ないんじゃないかと言う作者の皮肉。
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す