Twitter icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2016年)  > Speed and Danger - 速度と危険

Speed and Danger - 速度と危険

  • カテゴリでは、世界で最も人気があるWebコミック「xkcd」の最新コミックをひたすら日本語に翻訳していきます。
  • 2015年の翻訳記事はxkcd(2015年)、2014年の翻訳記事はxkcd(2014年)、2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
  • 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年~2010年2011年2012年2013年2014年2015年)よりどうぞ。
  • なお、コミック内の英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をとりあえずUPすることもありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきますので、誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

speed_and_danger.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

Speed and Danger(速度と危険)

[縦軸]
Crashes are safe
 (事故は安全)
Crashes are dangerous
 (事故は危険)

[横軸]
Slow
 (遅い)
Fast
 (速い)
Normal sports
 (一般的なスポーツ)
NASCAR
 (ナスカー)
Formula One
 (F1)
Rocket launches
 (ロケット発射)

Alt-text: NASCAR removed the passenger seats because drivers hated how astronauts kept riding along with them and loudly announcing "Ahh, what a nice and relaxing drive."
 (宇宙飛行士がNASCARの運転手と一緒に乗り続けて、大きな声で「あぁ、なんて上品で、リラックスした運転なんだ」と発表するのを嫌ったため、NASCARは助手席を取り外した。)


補足

 モータースポーツやその他のスポーツとロケット発射を相対表で比較し、ロケット発射を際立たせることで、他のプロットを左上の隅に追いやっている。

XKCD作者が書いた本

 XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2016年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

関連する記事と広告

最新週刊アクセスランキング