Superzoom - スーパーズーム
- 当カテゴリでは、世界で最も人気があるWebコミック「xkcd」の最新コミックをひたすら日本語に翻訳していきます。
- 2015年の翻訳記事はxkcd(2015年)、2014年の翻訳記事はxkcd(2014年)、2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
- 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年~2010年、2011年、2012年、2013年、2014年、2015年)よりどうぞ。
- なお、コミック内の英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をとりあえずUPすることもありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきますので、誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License
Superzoom(スーパーズーム)
男: I love these superzoom cameras. For a few hundred dollars you can take pictures of Moon craters and Jupiter's clouds.
(こういうスーパーズームのカメラ、大好きなんだ。数100ドルで、月のクレーターや木星の雲の写真が撮れるし。)男: And birds! See that speck up there?
(それから、鳥も!あそこの小さいの、見える?)
男: Peregrine falcon!
(ハヤブサ!)
男: It's banded, too. Want the number?
(標識のバンド巻いてあるな。番号知りたい?)男: And see that plane?
(それから、あの飛行機、見える?)
男: 787 Dreamliner
(787ドリームライナー)
男: Japan Airlines.
(日本航空。)
男: Registration is--
(機体番号は...)白ハット: OK, I'm sold-- I want one.
(ああ、わかったよ...同じやつほしいね。)
男: They're in stock at the place on Union Road.
(ユニオン通り沿いの店に在庫があったよ。)
男: Hey, Kevin's working today! He's great.
(なぁ、今日、ケビン働いているよ!彼は凄いね。)Alt-text: *click* Let him know he's got a stain on his shirt, though.
(カシャ。凄いけど、シャツにシミがついてるって教えてあげて。)
補足
男がスーパーズーム・カメラを褒めまくる。懸命のアピールに、白ハットも同型のカメラが欲しくなるが、そのカメラの在庫さえもスーパーズームカメラで確認する。
2016.8.16 追記
コメントを参考に訳文を変更しました。
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す