Apple Spectrum - リンゴスペクトル
- 当カテゴリでは、世界で最も人気があるWebコミック「xkcd」の最新コミックをひたすら日本語に翻訳していきます。
- 2015年の翻訳記事はxkcd(2015年)、2014年の翻訳記事はxkcd(2014年)、2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
- 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年~2010年、2011年、2012年、2013年、2014年、2015年)よりどうぞ。
- なお、コミック内の英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をとりあえずUPすることもありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきますので、誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License
Apple Spectrum(リンゴスペクトル)
Bad <-- Red Delicious -- Regular apples -- Honeycrisp --> Good
(悪い <-- レッドデリシャス -- 普通のリンゴ -- ハニークリスプ --> 良い )Granny Smith
(グラニースミス)
Doing their own thing
(好きなようにやる)Title text: If I were trapped on a desert island, and could have an unlimited supply of any one type of apple, I'd be like, "How did this situation happen?"
(無人島に閉じ込められ、リンゴの何か一つの品種を無制限で供給されたら、僕は「この状況はどうして起こったの?」ってなる。)
補足
実を言うと、今ひとつ意味が分かっていないのだけど、リンゴの皮の色に従って、味の良い悪いを分類。で、グラニースミスは、その横方向の分類から外れて下に飛び出しているってことかな?Alt-textは、種から同一品種のリンゴの実は育たないらしいので、Alt-textに書かれた状況はありえないって事らしい。
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す