Mispronunciation - 間違った発音
- 当カテゴリでは、世界で最も人気があるWebコミック「xkcd」の最新コミックをひたすら日本語に翻訳していきます。
- 2015年の翻訳記事はxkcd(2015年)、2014年の翻訳記事はxkcd(2014年)、2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
- 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年~2010年、2011年、2012年、2013年、2014年、2015年)よりどうぞ。
- なお、コミック内の英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をとりあえずUPすることもありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきますので、誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License
スポンサーリンク
Mispronunciation(間違った発音)
男: I sometimes misspell "misspell" and "mispronunciation," and I mispronounce "mispronunciation,"
(僕は時々、「スペルミス」や「誤った発音」をスペルミスする。あと、「誤った発音」を誤って発音する。)男: But the epitome of mispronunciation is probably the way I pronounce "epitome."
(でも、誤った発音の典型は、多分、僕の「典型」の発音の仕方。)Alt-text: I pronounce epitome "EPPY-tome", but EpiPen "uh-PIE-pen".
(僕は、epitomeを「エピィ-トメ」。でも、EpiPenは、「アー-パイ-ペン」と発音する。)
補足
misspell(スペルミス)という単語は良くスペルミスされるし、mispronunciation(誤った発音)という単語はよく発音を間違えられる、と言うメタ的ジョーク。
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す
スポンサーリンク
この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2017年)
です。
記事が気に入ったら、Facebookの「いいね!」かTwitterのフォローで当ブログへの応援をお願いします。