ISS Solar Transit - 国際宇宙ステーションの太陽通過
- 当カテゴリでは、世界で最も人気があるWebコミック「xkcd」の最新コミックをひたすら日本語に翻訳していきます。
- 2015年の翻訳記事はxkcd(2015年)、2014年の翻訳記事はxkcd(2014年)、2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
- 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年~2010年、2011年、2012年、2013年、2014年、2015年)よりどうぞ。
- なお、コミック内の英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をとりあえずUPすることもありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきますので、誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License
ISS Solar Transit(国際宇宙ステーションの太陽通過)
欄外の声: What's going on?
(何が起きているの?)男: ISS solar transit. From this spot, the space station should briefly line up with the sun. I got a sun filter and I'm trying to take a picture of it crossing.
(国際宇宙ステーションが、太陽を通過する。このスポットで、宇宙ステーションは太陽と一直線に並ぶはず。太陽フィルタを手に入れたんで、宇宙ステーションが横切る写真を取ろうと思ってる。)男: Perfect. Hmm, I should set the white balance.
(完璧。ふむ、ホワイトバランスを設定しなければ。)- Incandescent
(白熱光)
- Fluorescent
(蛍光灯)
- Direct sunlight ← 選択
(直射日光)
- Flash
(フラッシュ)
- Cloudy
(曇り)
- Shade
(陰)
- Custom
(カスタム)Alt-text: I guess it's also the right setting for pictures of the Moon at night.
(そいつは、夜の月の写真の正常な設定でもあると思う。)
補足
太陽光を減光するフィルターを使って太陽を横切る宇宙ステーションを撮影したが、ホワイトバランス調整の際、「直射日光下の設定を選んでいる。無意味。
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す