Twitter icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2017年)  > Air Force Museum - 空軍博物館

Air Force Museum - 空軍博物館

  • カテゴリでは、世界で最も人気があるWebコミック「xkcd」の最新コミックをひたすら日本語に翻訳していきます。
  • 2015年の翻訳記事はxkcd(2015年)、2014年の翻訳記事はxkcd(2014年)、2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
  • 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年~2010年2011年2012年2013年2014年2015年)よりどうぞ。
  • なお、コミック内の英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をとりあえずUPすることもありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきますので、誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

air_force_museum.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

Air Force Museum(空軍博物館)

女: How was your day?
 (どんな一日だった?)
男: I visited the military aircraft museum over at the Air Force base. It was really neat!
 (僕は、空軍基地の軍用機博物館へ行ったよ。本当によく整備されていた!)
男: They have planes from different eras, all kinds of cool equipment, and you can even watch missiles being loaded.
 (軍用機博物館には、様々な時代の、あらゆる種類のかっこいい機体の飛行機があって、ミサイルが搭載されているのをみることだって出来るんだ。)
男: ...at least, I hope that was a museum.
 ( ...少なくとも、それが博物館であることを願うよ。)
女: Do you hear helicopters?
 (ヘリコプターの音、聞こえない?)

Alt-text: I had fun visiting the museum at Dover Air Force Base, unless they don't have a museum, in which case I've never been to Delaware in my life.
 (博物館が存在する場合に限り、僕はドーバー空軍基地の博物館への訪問を楽しめた事になる。その場合、僕は人生でこれまで一度もデラウェアに行ったことがない。)

補足

 空軍基地内にある、空軍博物館に行ってきたと言う主人公。しかし、博物館だと思っていたところが実は普通の基地だったようで、空軍の追手(ヘリコプター)の音が近づいてくる。

XKCD作者が書いた本

 XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2017年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

関連する記事と広告

最新週刊アクセスランキング