Once Per Day - 1日1回
- 当カテゴリでは、世界で最も人気があるWebコミック「xkcd」の最新コミックをひたすら日本語に翻訳していきます。
- 2015年の翻訳記事はxkcd(2015年)、2014年の翻訳記事はxkcd(2014年)、2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
- 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年~2010年、2011年、2012年、2013年、2014年、2015年)よりどうぞ。
- なお、コミック内の英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をとりあえずUPすることもありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきますので、誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License
Once Per Day(一日一回)
女: Got any plans for the day?
(今日の予定は?)
男: I'm going to eat an apple, an egg, one baby aspirin, and a piece of dark chocolate, drink six glasses of water, one glass of red wine, a cup of coffee, and a cup of tea, then do 30 minutes of exercise.
(僕は、リンゴ1個、卵1個、ベイビーアスピリン1個、ダークチョコレートをひとかけら食べて、水を6杯、赤ワインを1杯、コーヒーを1杯、お茶を1杯を飲むつもり。それから30分の運動。)
男: Then back to sleep for another 8 hours!
(それから、更に8時間寝る!)
I only do things that news stories have specifically told me to do once per day.
(僕は、ニュースの記事から、「1日1回行う」と具体的に教わった事を実行するのみです。)Alt-text: I'm not totally locked into my routine--twice a year, I take a break to change the batteries in my smoke detectors.
(僕は、完全には自分のルーチンワークに固定されていない...、年に2回は、煙探知機の電池を交換するために1日1回のルーチンを破る。)
補足
ニュース記事から、1日に○個食べる(○杯のむ、○○を1回)と、健康に良いと言う話を鵜呑みにし、聞いた全てを一日の中で実行しようとする主人公。かえって体に悪い。
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す