Twitter icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2017年)  > Sports Knowledge - スポーツの知識

Sports Knowledge - スポーツの知識

  • カテゴリでは、世界で最も人気があるWebコミック「xkcd」の最新コミックをひたすら日本語に翻訳していきます。
  • 2015年の翻訳記事はxkcd(2015年)、2014年の翻訳記事はxkcd(2014年)、2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
  • 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年~2010年2011年2012年2013年2014年2015年)よりどうぞ。
  • なお、コミック内の英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をとりあえずUPすることもありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきますので、誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

sports_knowledge.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

Sports Knowledge(スポーツの知識)

男: Mike Trout's on-base plus slugging has been at career highs. After this injury, the Lakers will be lucky if he can hit even close to that.
 (マイク・トラウトの出塁率と長打率は、彼のキャリアの中で最高の成績だ。 今のケガの後、彼がその成績の近くまで打てたら、レイカーズは御の字だろう。)
白ハット: ...Lakers?
 (...レイカーズ?)
男: I forget which team he is. Broncos?
 (彼の所属チームをど忘れした。ブロンクス?)

I know a handful of very specific things, but after that my sports knowledge falls apart quickly.
 (僕は、とても特殊な事をいくつか知っているが、その後、僕のスポーツ知識は、すぐ崩壊する。)

Alt-text: I heard they might make the wild card game, which would be cool. Do you know when that is? I have a wedding next weekend, but if it's after that we could try to go!
 (彼らがワイルドカードゲームを開催するかもしれないと聞いた。クールだ。それがいつあるか知ってるのか?僕は来週末に結婚式があるが、それが終わったら僕らは行くつもりだよ!)

補足

 スポーツに関する素晴らしい知識を持っていたとしても、有名選手の所属チームを間違えるようでは全てが台無し。

XKCD作者が書いた本

 XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2017年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

関連する記事と広告

最新週刊アクセスランキング