Twitter icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2017年)  > Making Progress - 進歩を遂げる

Making Progress - 進歩を遂げる

  • カテゴリでは、世界で最も人気があるWebコミック「xkcd」の最新コミックをひたすら日本語に翻訳していきます。
  • 2015年の翻訳記事はxkcd(2015年)、2014年の翻訳記事はxkcd(2014年)、2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
  • 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年~2010年2011年2012年2013年2014年2015年)よりどうぞ。
  • なお、コミック内の英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をとりあえずUPすることもありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきますので、誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

making_progress.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

Making Progress(進歩を遂げる)

Megan: I started the day with lots of problems.
(多くの問題と共に、一日は始まった。)
Megan: But now, after hours and hours of work,
 (でも今、たくさんの業務時間の後、)
Megan: I have lots of problems in a spreadsheet.
 (スプレッドシートの中に、多くの問題がある。)

Alt-text: I started off with countless problems. But now I know, thanks to COUNT(), that I have "#REF! ERROR: Circular dependency detected" problems.
 (私は数え切れないほどの多くの問題から始めた。 でも今は、COUNT関数のおかげで、 「#REF!ERROR: 循環参照 の検出」という問題があることを知っている。)

補足

 多くの問題を抱えながら一日を始めた女。それらを解決する代わりに、スプレッドシートの中に問題を書き込む。それを進化と呼んだ。

XKCD作者が書いた本

 XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2017年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

関連する記事と広告

最新週刊アクセスランキング