Twitter icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2017年)  > State Borders - 州境

State Borders - 州境

  • カテゴリでは、世界で最も人気があるWebコミック「xkcd」の最新コミックをひたすら日本語に翻訳していきます。
  • 2015年の翻訳記事はxkcd(2015年)、2014年の翻訳記事はxkcd(2014年)、2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
  • 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年~2010年2011年2012年2013年2014年2015年)よりどうぞ。
  • なお、コミック内の英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をとりあえずUPすることもありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきますので、誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

state_borders.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

State Borders(州境)

Give to Canada
 (カナダにあげる)
This should be Wisconsin
 (これはウイスコンシン州だろう)
Move Long Island to NJ or CT or make it its own state
 (ロングアイランドをニュージャージー州やコネチカット州に移動するか、自らの州にする)
Align to grid
 (グリットへ一直線に)
Clean Up
 (綺麗に整える)
Enlarge Rhode Island & Delaware
 (ロードアイランドとデラウェアを拡大)
If we're going to have a panhandle, why not commit to it?
 (細長くはみ出した部分があるのに、なぜそれに手を付けないのだ?)
Fix this thing
 (ここを直す)
Clean Up
 (綺麗にする)
Straighten to fix survey errors
 (調査の誤りを直す為、まっすぐに)
Good curve! Keep.
 (良いカーブ!このまま)
Let's be honest - this should be Canada, too.
 (正直いって、ここもカナダだろう)
Why should Florida get Alabama's coastline? It has plenty.
 (なんでフロリダがアラバマの海岸線を取る必要があるの?たっぷりあるのに)
It was scary when graphic designers seized control of the country, but it turned out they just wanted to fix some things about the state borders that had always bothered them.
 (グラフィックデザイナーが国の支配権を掌握したときは恐ろしかったが、常に彼らを悩ましていた州境について、いくつか修正したかったことが判明した。 )

Alt-text: A schism between the pro-panhandle and anti-panhandle factions eventually led to war, but both sides spent too much time working on their flag designs to actually do much fighting.
 (突き出ている部分と引っ込んでる部分間の分裂により、最終的には戦争につながったが、両州は実際には、数多く戦うために旗のデザインに取り組むのに時間をかけすぎた。)

補足

 デザイン的に見た、アメリカの州の気に入らない境界線いろいろ。

XKCD作者が書いた本

 XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2017年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

関連する記事と広告

最新週刊アクセスランキング