Interstellar Asteroid - 星間小惑星
- 当カテゴリでは、世界で最も人気があるWebコミック「xkcd」の最新コミックをひたすら日本語に翻訳していきます。
- 2015年の翻訳記事はxkcd(2015年)、2014年の翻訳記事はxkcd(2014年)、2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
- 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年~2010年、2011年、2012年、2013年、2014年、2015年)よりどうぞ。
- なお、コミック内の英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をとりあえずUPすることもありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきますので、誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License
Interstellar Asteroid(星間小惑星)
女: Hey, you know that asteroid that tumbled past from another star system? It's apparently really long and skinny.
(ねえ、他の惑星系から転がり込んできた小惑星知ってる?どうも、とても長くて、痩せているらしいよ。)
Like a ratio of 6:1 or 10:1.
(大体、縦横の割合が6:1か10:1かな。)
男: Weird. Wonder what it's shaped like.
(奇妙だな。どんな形状なんだろう。)
女: Without more data, it would be irresponsible to speculate further.
(追加のデータなしでは、これ以上の推測は当てにできないわ。)
男: So...you're going to?
(そう...。でもするだろ?)
女: Absolutely.
(当然ね。)
女: Here are some objects with a similar shape ratio:
(類似の比率を持つ物体がいくつかある。)
The 1:4:9 monolith from 2001: A Space Odyssey.
(「2001年宇宙の旅」より、1:4:9のモノリス)
A star destroyer.
(スターデストロイア)
A huge eggplant emoji.
(巨大なナスの絵文字)
A statue of Weird Al. An iPhone XXXXX. Voltron.
(ワイアード・アルの銅像。iPhone XXXXX。ボルトロン)
女: A giant space coffin. But who could be inside? We can only guess. I'll start:
(巨大な棺。でも、誰か内部にいる可能性はあるかな?推測でしかないけど、考えてみる)
男: This is all based on how many data points, again?
(全てはどれだけのデータポイントがあるかにかかってる、なんだろ?)
女: One. But it's a perfect fit!
(一つ。でも、完璧にフィットする!)Alt-text: Every time we detect an asteroid from outside the Solar System, we should immediately launch a mission to fling one of our asteroids back in the direction it came from.
(太陽系の外側から小惑星を検出するたび、僕らは小惑星の1つを元の方向に戻す任務を直ちに開始する必要がある。)
補足
太陽系外から飛来した小惑星のニュースを題材にしたコミック。形状が細長い事を聞き、どんな形状なのかを無理矢理推測する。
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す