Twitter icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2018年)  > Personal Data - 個人情報

Personal Data - 個人情報

  • カテゴリでは、世界で最も人気があるWebコミック「xkcd」の最新コミックをひたすら日本語に翻訳していきます。
  • 2017年の翻訳記事はxkcd(2017年)、2016年の翻訳記事はxkcd(2016年)、2015年の翻訳記事はxkcd(2015年)、2014年の翻訳記事はxkcd(2014年)、2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
  • 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年~2010年2011年2012年2013年2014年2015年)よりどうぞ。
  • なお、コミック内の英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をとりあえずUPすることもありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきますので、誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

personal_data.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

Personal Data(個人情報)

男: Everyone keeps talking about "personal data." To be honest, I don't really know what it is.
 (みんなが「個人情報」について話し続けている。正直言って、僕は、それがなんなのか本当にわからないんだ。)
男: I mean, I understand the idea and know it's a thing I should protect. But it's so... abstract.
 (つまりは、その意図を理解して、保護すべきものとは分かっているけど、それはなんだか...抽象的なんだ。)

ポニーテール: Yeah.
 (そうね。)
ポニーテール: It's like "the economy." I don't really know what the economy is, if we're getting specific. I know stocks going up is good. For people who own stocks, at least.
 (それは「経済」のようなものよ。私達が具体的に理解しようとすると、経済とは何であるのか、よくわからなくなる。株価が上がる事は良いことだと知っている。少なくとも、株式を持っている人には。
ポニーテール: Whatever "stocks" are.
 (どんな「株」でも。)

白ハット: Yeah, or taxes. Everyone talks about taxes. What are they? Do I have to pay them? And to who?
 (そう、もしくは税金。誰もが税金について話す。それは何?私は税金を支払わなければならない?そして誰に?)
男: OK, wait, you definitely need to learn about that one.
 (ちょっと待った。君は、間違いなくそれを知る必要があるぞ。)
ポニーテール: Yeah, ideally sometime in the next few weeks.
 (そうそう。理想的には、この先の数週間のいつか。)

Alt-text: Do I just leave money in my mailbox? How much? How much money do they need, anyway? I guess it probably depends how the economy is doing. If stocks go up, should I leave more money in my mailbox or less?
 ((税金の支払いって、)郵便受けにお金入れとけばいいの?それはいくら?それにはどれくらいのお金が必要?おそらく経済がどの様に行われているかによって変わってくると思う。株価が上がった場合、郵便受けに入れておくお金は増やすべき?それとも減らすべき?)

補足

 個人情報を保護する為に、正確な意味を知りたい主人公。それを受けてポニーテールは、そのぼやっとした感じが「経済」に似ていると言い、白ハットは「税金」に似ていると言う。しかし、税金は正確に内容を知るべきものなので、違うと主人公とポニーテールが突っ込む。

2018.4.19追記

 頂いたコメントを参考に訳文を一部変更しました。

XKCD作者が書いた本

 XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2018年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

関連する記事と広告

最新週刊アクセスランキング