Repairs - 修理
- 当カテゴリでは、世界で最も人気があるWebコミック「xkcd」の最新コミックをひたすら日本語に翻訳していきます。
- 2017年の翻訳記事はxkcd(2017年)、2016年の翻訳記事はxkcd(2016年)、2015年の翻訳記事はxkcd(2015年)、2014年の翻訳記事はxkcd(2014年)、2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
- 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年~2010年、2011年、2012年、2013年、2014年、2015年)よりどうぞ。
- なお、コミック内の英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をとりあえずUPすることもありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきますので、誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License
Repairs(修理)
How well something works
(どのようにうまく動くか)
After I decide to fix it
(直すと決めたあとに)Works great
(よく動く)
Has minor problems
(ちょっとした問題あり)
Doesn't work
(動かない)
Will never work again
(二度と動かせない)I start trying to fix it
(直そうとし始める)
Take it apart
(分解する)
Take it apart more
(もっと分解する)
Watch YouTube instructional videos
(YouTubeの解説ビデオを見る)
Take a deep breath and cut wires
(深呼吸をして、ワイヤーを切る)
(Turn to other possessions)
(他の持ち物の事を考える)"It just needed cleaning!"
(「掃除が必要なだけだった!」)
"Fixed it!"
(「直った!」)
"Well, at least it's not more broken than when I started."
(「よし、少なくとも、私が触り始めたときよりも壊れてはいない」)
"That was heroic and I deserve a Nobel prize."
(「勇気ある行動であり、ノーベル賞を受ける価値がある」 )
"Well, it sort of works now."
(「まあ、今でもいくらかは動くか。」)
"...And let that be a lesson to you."
(「...で、これを教訓とする。」)Alt-text: I was just disassembling it over the course of five hours so it would fit in the trash more efficiently.
(私は5時間かけて分解したので、より効率的にゴミ箱へと収まるだろう。)
補足
修理する前の状態と、修理した後の状態と主人公の心理状態を表したチャート。
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す