Rock Wall - 岩壁
- 当カテゴリでは、世界で最も人気があるWebコミック「xkcd」の最新コミックをひたすら日本語に翻訳していきます。
- 2017年の翻訳記事はxkcd(2017年)、2016年の翻訳記事はxkcd(2016年)、2015年の翻訳記事はxkcd(2015年)、2014年の翻訳記事はxkcd(2014年)、2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
- 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年から2010年、2011年、2012年、2013年、2014年、2015年)よりどうぞ。
- なお、コミック内の英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をとりあえずUPすることもありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきますので、誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License
Rock Wall(岩壁)
ポニーテール: I live next to a wall of rock 20 miles thick. There's no way around or over it. I'm trapped on this side forever.
(私は厚さが20マイルある岩の壁の隣に住んでいる。その周りや向こう側には道がない。私は永遠にこの面に閉じ込められている。)ポニーテール: I study the stuff on the other side.
(私は反対側のものを研究している。)Mantle geology seems like the most frustrating field.
(マントル地質学は最も苛立たしい分野のようだ。)Alt-text: I don't trust mantle/core geologists because I suspect that, if they ever get a chance to peel away the Earth's crust, they'll do it in a heartbeat.
(マントル/コアの地質学者は、地球の地殻を剥がす機会がもしあれば、すぐにでもやると思うので、私は信用しない。)
補足
マントル地質学者が、研究の困難さを岩の壁の比喩を使って告白する。
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す