Waiting for the But - 「しかし」を待つ
Waiting for the But(「しかし」を待つ)
ポニーテール: Listen, I'm all in favor of reducing car accidents, I think arson is a serious crime, and I'm a big fan of those "No Animals Were Harmed" disclaimers at the end of movies...
(ねぇ、私は自動車事故を減らすことに賛成するし、放火は深刻な犯罪だと思う。そして、私は映画の終わりの「動物は害を受けませんでした」免責条項の大ファンなの...。)男(頭の中): Uh-oh.
(あれっ。)The longer you have to wait for the "but", the worse whatever comes after it is going to be.
(「しかし」を待つのが長ければ長いほど、それ以降に起こることはさらに悪化していく。)Alt-text: Listen, I'm not a fan of the Spanish Inquisition OR predatory multi-level marketing schemes...
(ほら、僕はスペインの宗教裁判または略奪的なマルチレベルマーケティング計画のファンではないから...。)
補足
一見無関係に見えるが、ある程度同意できるような意見を相手が話している時に、「しかし」がいつ入るのかを待ちわびる男。
XKCDカテゴリの記事について
- この記事は、世界で人気のWebコミック「xkcd」の最新コミックを日本語に翻訳しています。
- 過去の記事はxkcd日本語訳(2018年)、xkcd日本語訳(2017年)、xkcd日本語訳(2016年)、xkcd日本語訳(2015年)、xkcd日本語訳(2014年)、xkcd日本語訳(2013年)、xkcd日本語訳からどうぞ。
- 秀逸なコミックは、過去のランキングベスト10の記事、2009年から2010年、2011年、2012年、2013年、2014年、2015年でまとめています。
- なお、英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をUPしてしまうことも多々ありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきます。もし誤訳を見つけましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す